Paroles et traduction Dustin Lynch - Rock You Sweet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock You Sweet
Убаюкаю тебя сладко
Just
holding
your
hand
Просто
держу
тебя
за
руку,
While
the
sea
breeze
blows
Пока
морской
бриз
веет,
And
the
waves
roll
in
И
волны
накатывают,
Swaying
those
boats
Покачивая
лодки.
Girl,
it
makes
me
think
Девушка,
это
заставляет
меня
думать,
I′d
like
to
rock
you
sweet
Что
я
хотел
бы
убаюкать
тебя
сладко.
Up
ahead
on
the
dock
Вон
там,
на
пристани,
There's
a
little
jam
band
Играет
небольшая
группа,
It′s
not
a
far
walk
Это
недалеко,
If
you
want
to
dance
Если
хочешь
потанцевать
In
your
bare
feet
Босиком,
And
I
could
rock
you
sweet
Я
мог
бы
убаюкать
тебя
сладко.
And
if
we
get
on
a
roll
И
если
мы
войдем
во
вкус,
Start
feeling
something
deep
Начнем
чувствовать
что-то
глубокое,
Baby,
just
let
go
and
I'll
rock
you
Детка,
просто
расслабься,
и
я
убаюкаю
тебя,
Rock
you
sweet
Убаюкаю
тебя
сладко.
How'd
it
get
so
late?
Как
стало
так
поздно?
I
don′t
wanna
go
home
Я
не
хочу
идти
домой.
There′s
a
hammock
over
there
Вон
там
есть
гамак,
Big
enough
for
both
Достаточно
большой
для
нас
двоих.
You
can
drift
off
to
sleep
Ты
можешь
заснуть,
While
I
rock
you
sweet
Пока
я
убаюкиваю
тебя
сладко.
And
if
we
get
on
a
roll
И
если
мы
войдем
во
вкус,
Start
feeling
something
deep
Начнем
чувствовать
что-то
глубокое,
Baby,
just
go
and
I'll
rock
you
Детка,
просто
расслабься,
и
я
убаюкаю
тебя,
Rock
you,
rock
you,
rock
you
Убаюкаю
тебя,
убаюкаю
тебя,
убаюкаю
тебя.
And
if
we
get
on
a
roll
И
если
мы
войдем
во
вкус,
Start
feeling
something
deep
Начнем
чувствовать
что-то
глубокое,
Baby,
just
go
and
I′ll
rock
you
Детка,
просто
расслабься,
и
я
убаюкаю
тебя,
Rock
you,
rock
you,
rock
you
Убаюкаю
тебя,
убаюкаю
тебя,
убаюкаю
тебя.
Rock
you
sweet
Убаюкаю
тебя
сладко.
Rock
you
sweet
Убаюкаю
тебя
сладко.
Rock
you
sweet
Убаюкаю
тебя
сладко.
Rock
you
sweet
Убаюкаю
тебя
сладко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Nichols, Brett Beavers, Dustin Lynch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.