Paroles et traduction Dustin Lynch - That's The Thing About Hurricane
I
knew
when
she
blew
in
she
wouldn't
stay.
Я
знал,
что
когда
она
войдет,
она
не
останется.
Every
now
and
then
God
makes
one
that
way.
Время
от
времени
Бог
делает
человека
таким.
Red-haired
wild
child
with
storms
in
her
eyes.
Рыжеволосое
дикое
дитя
с
бурей
в
глазах.
I
knew
I'd
never
be
the
same.
Я
знал,
что
никогда
не
буду
прежним.
That's
the
thing
about
a
hurricane.
Вот
в
чем
особенность
урагана.
She's
all
lightnin',
and
wind
and
rain.
Она
вся
светится,
ветер
и
дождь.
Get
too
close
and
you're
swept
away.
Подойди
слишком
близко,и
тебя
сметет.
Better
hold
on
till
it
breaks,
Лучше
держись,
пока
она
не
сломается,
'Cause
it's
a
hell
of
a
ride,
потому
что
это
адская
поездка,
If
you
can
just
survive
the
pain.
Если
ты
можешь
просто
пережить
боль.
That's
the
thing
about
a
hurricane.
Вот
в
чем
особенность
урагана.
She
said
she
was
a
runnin'
from
her
past.
Она
сказала,
что
бежит
от
своего
прошлого.
And
every
breath
she
stole
felt
like
my
last.
И
каждый
ее
вздох
казался
мне
последним.
And
her
kiss
told
me,
'Better
get
on
out
of
there,'
И
ее
поцелуй
сказал
мне:
"лучше
убирайся
отсюда".
But
I
was
too
far
gone
to
care.
Но
я
зашел
слишком
далеко,
чтобы
волноваться.
That's
the
thing
about
a
hurricane.
Вот
в
чем
особенность
урагана.
She's
all
lightnin',
and
wind
and
rain.
Она
вся
светится,
ветер
и
дождь.
Get
too
close
and
you're
swept
away.
Подойди
слишком
близко,и
тебя
сметет.
Better
hold
on
till
it
breaks,
Лучше
держись,
пока
она
не
сломается,
'Cause
it's
a
hell
of
a
ride,
потому
что
это
адская
поездка,
If
you
can
just
survive
the
pain.
Если
ты
можешь
просто
пережить
боль.
That's
the
thing
about
a
hurricane.
Вот
в
чем
особенность
урагана.
Even
in
blue
skies,
there
ain't
no
forgettin'.
Даже
в
голубых
небесах
нельзя
забыть.
Is
it
any
wonder
they
name
'em
after
women?
Стоит
ли
удивляться,
что
их
называют
в
честь
женщин?
That's
the
thing
about
a
hurricane.
Вот
в
чем
особенность
урагана.
She's
all
lightnin',
and
wind
and
rain.
Она
вся
светится,
ветер
и
дождь.
Get
too
close
and
you're
swept
away.
Подойди
слишком
близко,и
тебя
сметет.
Better
hold
on
till
it
breaks,
Лучше
держись,
пока
она
не
сломается,
'Cause
it's
a
hell
of
a
ride,
потому
что
это
адская
поездка,
If
you
can
just
survive
the
pain.
Если
ты
можешь
просто
пережить
боль.
That's
the
thing
about
a
hurricane.
Вот
в
чем
особенность
урагана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.