Paroles et traduction Dustin Lynch - Thinking 'Bout You (feat. Lauren Alaina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
look
who
it
is
Что
ж,
посмотри,
кто
это.
Last
call,
I
thought
I'd
get
Последний
звонок,
я
думал,
что
получу.
How's
your
mama,
how
you've
been?
Как
поживает
твоя
мама,
как
поживаешь?
Girl,
it's
been
too
long
Девочка,
прошло
слишком
много
времени.
Saw
your
sister
at
the
Circle
K
Видел
твою
сестру
В
круге
к
...
Heard
baby
number
two
was
on
the
way
Слышал,
малыш
номер
два
уже
в
пути.
Hadn't
seen
her
since
her
weddin'
day
Я
не
видел
ее
с
тех
пор,
как
она
вышла
замуж.
With
you
on
my
arm
С
тобой
на
моей
руке.
It's
good
to
hear
from
you
again
Приятно
снова
услышать
от
тебя.
Girl
what
a
coincidence
Девочка,
какое
совпадение!
I
was
just
thinkin'
'bout
that
weekend
out
on
Cumberland
Lake
Я
просто
думал
о
тех
выходных
на
Камберлендском
озере.
And
that
one
time
in
Baton
Rouge
when
we
made
out
in
the
rain
И
однажды
в
Батон-Руж,
когда
мы
целовались
под
дождем.
Where
we
went
chasin'
fallin'
stars
on
a
hill
at
your
daddy's
farm
Где
мы
ходили
в
погоне
за
падающими
звездами
на
холме
на
ферме
твоего
отца?
Don't
be
sorry
for
callin'
me
up
out
of
the
blue
Не
извиняйся
за
то,
что
позвал
меня
из
ниоткуда.
I
was
was
just
thinkin'
'bout
you
Я
просто
думал
о
тебе.
I
was
just
thinkin'
'bout
you
Я
просто
думал
о
тебе.
Hey,
I
just
gotta
say
I
heard
your
song
the
other
day
Эй,
я
просто
хочу
сказать,
что
слышал
твою
песню
на
днях.
And
it
put
a
smile
on
my
face
when
I
started
reminiscing
И
это
улыбнулось
мне
на
лицо,
когда
я
начал
вспоминать.
I've
been
on
the
edge
of
callin'
you
Я
был
на
грани
того,
чтобы
позвонить
тебе.
And
I'm
so
glad
I
decided
to
И
я
так
рада,
что
решила
...
I
was
just
thinkin'
'bout
that
weekend
out
on
Cumberland
Lake
Я
просто
думал
о
тех
выходных
на
Камберлендском
озере.
And
that
one
time
in
Baton
Rouge
when
we
made
out
in
the
rain
И
однажды
в
Батон-Руж,
когда
мы
целовались
под
дождем.
Where
we
went
chasin'
fallin'
stars
on
a
hill
at
your
daddy's
farm
Где
мы
ходили
в
погоне
за
падающими
звездами
на
холме
на
ферме
твоего
отца?
Don't
be
sorry
for
callin'
me
up
out
of
the
blue
Не
извиняйся
за
то,
что
позвал
меня
из
ниоткуда.
I
was
was
just
thinkin'
'bout
you
Я
просто
думал
о
тебе.
Oh,
I
was
just
thinkin'
'bout
you
О,
я
просто
думал
о
тебе.
If
you're
ever
back
in
town
Если
ты
когда-нибудь
вернешься
в
город.
Do
what
you're
doin'
right
now
Делай
то,
что
делаешь
прямо
сейчас.
'Cause
I'm
probably
thinkin'
'bout
you
Потому
что
я,
наверное,
думаю
о
тебе.
I
was
just
thinkin'
'bout
that
weekend
out
on
Cumberland
Lake
Я
просто
думал
о
тех
выходных
на
Камберлендском
озере.
And
that
one
time
in
Baton
Rouge
when
we
made
out
in
the
rain
И
однажды
в
Батон-Руж,
когда
мы
целовались
под
дождем.
Where
we
went
chasin'
fallin'
stars
on
a
hill
at
your
daddy's
farm
Где
мы
ходили
в
погоне
за
падающими
звездами
на
холме
на
ферме
твоего
отца?
Don't
be
sorry
for
callin'
me
up
out
of
the
blue
Не
извиняйся
за
то,
что
позвал
меня
из
ниоткуда.
I
was
was
just
thinkin'
'bout
you
Я
просто
думал
о
тебе.
Oh,
I
was
just
thinkin'
'bout
you
О,
я
просто
думал
о
тебе.
I
was
just
thinkin'
'bout
you
Я
просто
думал
о
тебе.
Oh,
I
was
just
thinkin'
'bout
you
О,
я
просто
думал
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Bradfore Jr Weatherly, Hunter Phelps, Andy Albert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.