Paroles et traduction Dustin Lynch - New Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
him
calling
and
you
just
let
it
ring
Я
вижу,
он
звонит,
а
ты
просто
даешь
ему
прозвонить.
And
then
you
turn
your
phone
over,
you
keep
talking
to
me
А
потом
переворачиваешь
телефон
и
продолжаешь
говорить
со
мной.
You
say
he's
all
excuses
and
you
roll
your
eyes
Ты
говоришь,
что
он
один
сплошной
отговорки,
и
закатываешь
глаза.
But
you
always
let
him
back
in
by
the
end
of
the
night
Но
ты
всегда
впускаешь
его
обратно
к
концу
ночи.
Now
I
ain't
tryina'
be
rude,
I
ain't
hatin'
on
him,
girl
Я
не
пытаюсь
быть
грубым,
я
не
осуждаю
его,
девочка.
I'm
just
looking
out
for
you,
the
situation
that
you're
in,
girl
Я
просто
беспокоюсь
о
тебе,
о
ситуации,
в
которой
ты
находишься,
девочка.
Now
I
can't
hold
this
back
forever
Я
не
могу
больше
молчать,
Knowing
you'd
be
better
Зная,
что
тебе
будет
лучше,
Off
if
you
just
tell
him
goodbye
Если
ты
просто
скажешь
ему
"прощай".
Now
I
ain't
tryna
Я
не
пытаюсь
Get
no
drama
started
Устраивать
драму,
But
you
deserve
somebody
Но
ты
заслуживаешь
кого-то
Good
enough
for
you,
girl
Достойного
тебя,
девочка.
You
need
something
new,
girl
Тебе
нужно
что-то
новое,
девочка.
Oh,
if
you
only
knew,
girl
О,
если
бы
ты
только
знала,
девочка,
You
can
be
across
town
counting
the
stars
in
the
sky
Ты
могла
бы
быть
на
другом
конце
города,
считая
звезды
на
небе,
Or
maybe
karaoke
singing
a
little
Strawberry
Wine
Или,
может
быть,
петь
караоке,
немного
"Клубничного
вина".
But
he's
got
you
here
waiting
and
girl
I
don't
know
what
for
Но
он
заставляет
тебя
ждать
здесь,
и,
девочка,
я
не
знаю,
зачем.
Yeah,
'cause
you're
way
too
pretty,
and
life's
way
too
short
Ведь
ты
слишком
красивая,
а
жизнь
слишком
коротка.
Now
I
ain't
tryina'
be
rude,
I
ain't
hatin'
on
him,
girl
Я
не
пытаюсь
быть
грубым,
я
не
осуждаю
его,
девочка.
I'm
just
saying
you
could
use
a
change
in
your
world
Я
просто
говорю,
что
тебе
не
помешали
бы
перемены.
Now
I
can't
hold
this
back
forever
Я
не
могу
больше
молчать,
Knowing
you'd
be
better
Зная,
что
тебе
будет
лучше,
Off
if
you
just
tell
him
goodbye
Если
ты
просто
скажешь
ему
"прощай".
Now
I
ain't
tryna
Я
не
пытаюсь
Get
no
drama
started
Устраивать
драму,
But
you
deserve
somebody
Но
ты
заслуживаешь
кого-то
Good
enough
for
you,
girl
Достойного
тебя,
девочка.
You
need
something
new,
girl
Тебе
нужно
что-то
новое,
девочка.
Yeah,
if
you
only
knew,
girl
Да,
если
бы
ты
только
знала,
девочка,
That
you're
one
in
a
million
Что
ты
такая
одна
на
миллион,
Too
good
to
be
true,
girl
Слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой,
девочка,
C'mon,
just
look
at
you,
girl
Да
ладно,
просто
посмотри
на
себя,
девочка.
Now
I
can't
hold
this
back
forever
Я
не
могу
больше
молчать,
Knowing
you'd
be
better
Зная,
что
тебе
будет
лучше,
Off
if
you
just
tell
him
goodbye
Если
ты
просто
скажешь
ему
"прощай".
Now
I
ain't
tryna
Я
не
пытаюсь
Get
no
drama
started
Устраивать
драму,
But
you
deserve
somebody
Но
ты
заслуживаешь
кого-то
Good
enough
for
you,
girl
Достойного
тебя,
девочка.
You
need
something
new,
girl
Тебе
нужно
что-то
новое,
девочка.
He's
breaking
your
heart
Он
разбивает
тебе
сердце.
If
you
only
knew,
girl
Если
бы
ты
только
знала,
девочка,
How
beautiful
you
are,
yeah
Какая
ты
красивая,
да.
(I
can't
hold
this
back
forever)
(Я
не
могу
больше
молчать)
Yes,
you
need
something
new,
girl
Да,
тебе
нужно
что-то
новое,
девочка.
(Tell
him
goodbye)
(Скажи
ему
"прощай")
He
ain't
good
enough
for
you,
girl
Он
тебе
не
пара,
девочка.
Do
what
you
gotta
do,
girl
Делай,
что
должна,
девочка.
You
need
something
new,
girl
Тебе
нужно
что-то
новое,
девочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Gorley, Dustin Lynch, Zachery Crowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.