Dustin Lynch - Sun Don't Go Down on That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dustin Lynch - Sun Don't Go Down on That




Sun Don't Go Down on That
Солнце не садится над этим
Sun down in Ensenadas, barefoot holding up white adidas
Закат в Энсенаде, босиком, держу белые Adidas
Black ink on a sunburn hip line, pullin me in like a full moon riptide
Черные чернила на загорелом бедре, тянешь меня, как мощный прилив под полной луной
Last flash the red light faded
Последняя вспышка, красный свет погас
The way only God could paint it
Как будто сам Бог это нарисовал
Innocence disappearing just like, the foot prints in the sand at high tide
Невинность исчезает, как следы на песке во время прилива
The top of the world, the edge of the cliff
Вершина мира, край обрыва
Hands hanging on heaven I remember the second I tasted your lips
Руки, тянущиеся к небесам, я помню ту секунду, когда коснулся твоих губ
The sun don't go down on that
Солнце не садится над этим
No, the way that that summer's just burning my mind
Нет, то лето до сих пор жжет мой разум
The flashes come back so fast
Вспышки возвращаются так быстро
The sun don't go, don't go down on that
Солнце не садится, не садится над этим
Couple California dreamers
Пара калифорнийских мечтателей
You singing over the speakers
Ты поешь под музыку из динамиков
In a wrangler on the 101
В Wrangler на 101-й дороге
I told you everything I'd ever want
Я рассказал тебе все, чего когда-либо хотел
The edge of the blue
Край синевы
The tip of your touch
Твое легкое прикосновение
You never forget the way that it is when you know it's love
Никогда не забудешь то чувство, когда знаешь, что это любовь
The sun don't go down on that
Солнце не садится над этим
No, the way that that summer's just burning my mind
Нет, то лето до сих пор жжет мой разум
The flashes come back so fast
Вспышки возвращаются так быстро
The sun don't go, don't go down on that
Солнце не садится, не садится над этим
The top of the world, the edge of the cliff
Вершина мира, край обрыва
Hands hanging on heaven I remember the second I tasted your lips
Руки, тянущиеся к небесам, я помню ту секунду, когда коснулся твоих губ
The sun don't go down on that
Солнце не садится над этим
No, the way that that summer's just burning my mind
Нет, то лето до сих пор жжет мой разум
The flashes come back so fast
Вспышки возвращаются так быстро
The sun don't go, sun don't go down on that
Солнце не садится, солнце не садится над этим
The sun don't go down on that
Солнце не садится над этим
I wish I had you back
Как бы я хотел, чтобы ты вернулась
I want you back so bad
Я так сильно хочу, чтобы ты вернулась
Oh, the sun don't go down on that
О, солнце не садится над этим





Writer(s): Ross Copperman, Jon Nite, Dustin Lynch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.