Paroles et traduction Dustin Lynch - What You Wanna Hear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
bet
you're
sick
of
them
pick
up
lines,
the
same
thing
every
Friday
night
Держу
пари,
тебя
тошнит
от
того,
что
они
подбирают
реплики,
одно
и
то
же
каждую
пятницу
вечером
You're
so
hot
girl,
you're
looking
so
fine,
like
you
don't
already
know
Ты
такая
горячая
девочка,
ты
так
прекрасно
выглядишь,
как
будто
еще
не
знаешь.
They
say
they'll
treat
you
right,
show
you
the
city
lights
Они
говорят,
что
будут
хорошо
с
тобой
обращаться,
покажут
тебе
городские
огни.
Get
you
sipping
on
something
you
don't
even
like
Заставить
тебя
потягивать
то,
что
тебе
даже
не
нравится.
I
guess
they
don't
know,
they're
on
the
wrong
road
Я
думаю,
они
не
знают,
они
на
неправильном
пути.
I
know
what
you
wanna
hear
Я
знаю,
что
ты
хочешь
услышать.
Truck
tires
on
a
two
lane
rolling
Грузовые
шины
на
двухполосном
ходу
River
rushing
and
a
warm
breeze
blowing
in
Река
бурлит,
и
теплый
ветерок
дует
внутрь.
Hair
all
around
to
the
sound
Волосы
вокруг
на
звук.
Of
the
radio
singing
in
the
background
Радио
поет
на
заднем
плане.
Gravel
grinding,
while
we're
finding
Гравий
скрежещет,
пока
мы
ищем
...
A
little
spot
I
can
make
a
fire
in
Маленькое
местечко,
где
я
смогу
разжечь
огонь.
Top
popping
on
an
ice
cold
beer
Сверху
хлопает
ледяное
пиво
I
know
what
you
wanna
hear
Я
знаю,
что
ты
хочешь
услышать.
Ain't
that
music
to
your
ears?
Разве
это
не
музыка
для
твоих
ушей?
Tell
me,
have
I
got
you
figured
out?
Скажи,
Я
тебя
раскусил?
Baby,
ain't
that
what
you're
all
about?
Детка,
разве
ты
не
в
этом
вся?
Do
I
make
you
wanna
leave
this
crowd
and
head
on
out
of
here
Неужели
я
заставляю
тебя
покинуть
эту
толпу
и
уйти
отсюда
Cause
I
can
tell
by
that
little
shine
smile
Потому
что
я
могу
сказать
это
по
этой
маленькой
сияющей
улыбке
What
I'm
talking
bout's
a
little
more
of
your
style
То
о
чем
я
говорю
немного
больше
похоже
на
твой
стиль
It'll
only
take
a
couple
of
miles
to
the
Это
займет
всего
пару
миль
до
...
Truck
tires
on
a
two
lane
rolling
Грузовые
шины
на
двухполосном
ходу
River
rushing
and
a
warm
breeze
blowing
in
Река
бурлит,
и
теплый
ветерок
дует
внутрь.
Hair
all
around
to
the
sound
Волосы
вокруг
на
звук.
Of
the
radio
singing
in
the
background
Радио
поет
на
заднем
плане.
Gravel
grinding,
while
we're
finding
Гравий
скрежещет,
пока
мы
ищем
...
A
little
spot
I
can
make
a
fire
in
Маленькое
местечко,
где
я
смогу
разжечь
огонь.
Top
popping
on
an
ice
cold
beer
Сверху
хлопает
ледяное
пиво
I
know
what
you
wanna
hear
Я
знаю,
что
ты
хочешь
услышать.
Ain't
that
music
to
your
ears?
Разве
это
не
музыка
для
твоих
ушей?
They
say
they'll
treat
you
right,
show
you
the
city
lights
Они
говорят,
что
будут
хорошо
с
тобой
обращаться,
покажут
тебе
городские
огни.
Get
you
sipping
on
something
you
don't
even
like,
girl
Я
заставлю
тебя
потягивать
то,
что
тебе
даже
не
нравится,
девочка.
They
don't
know,
but
I
know,
I
know
you
like
Они
не
знают,
но
я
знаю,
я
знаю,
что
тебе
нравится.
Truck
tires
on
a
two
lane
rolling
Грузовые
шины
на
двухполосном
ходу
River
rushing
and
a
warm
breeze
blowing
in
Река
бурлит,
и
теплый
ветерок
дует
внутрь.
Hair
all
around
to
the
sound
Волосы
вокруг
на
звук.
Of
the
radio
singing
in
the
background
Радио
поет
на
заднем
плане.
Gravel
grinding,
while
we're
finding
Гравий
скрежещет,
пока
мы
ищем
...
A
little
spot
I
can
make
a
fire
in
Маленькое
местечко,
где
я
смогу
разжечь
огонь.
Top
popping
on
an
ice
cold
beer
Сверху
хлопает
ледяное
пиво
I
know
what
you
wanna
hear
Я
знаю,
что
ты
хочешь
услышать.
I
know
what
you
wanna
hear,
girl
Я
знаю,
что
ты
хочешь
услышать,
девочка.
Oh
yeah,
ain't
that
music
to
your
ears?
О
да,
разве
это
не
музыка
для
твоих
ушей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Hayslip, Rhett Akins, Ashley Gorley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.