Paroles et traduction Dustin Lynch - Where It's At
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
ain't
in
a
high
rise
looking
for
a
good
time
shutting
down
the
city
lights
Он
не
в
высотке
ищет
хорошего
времяпрепровождения
выключая
городские
огни
It
ain't
in
the
water
floating
like
a
bobber
soaking
up
that
hot
sunshine
Он
не
в
воде,
плавает,
как
поплавок,
впитывая
жаркое
солнце.
As
good
as
it
gets,
no
that
ain't
where
it
is
Как
бы
хорошо
это
ни
было,
нет,
это
не
то,
что
нужно.
It's
at
2 am
when
she's
reaching'
over
Это
в
2 часа
ночи,
когда
она
тянется
ко
мне.
Faded
T-shirt
hanging
off
her
shoulder
Выцветшая
футболка
свисала
с
ее
плеча.
Dressed
up,
hair
down,
in
a
ball
cap
Нарядная,
с
распущенными
волосами,
в
бейсболке.
Yep
Yep,
as
long
as
I
get
that
Да,
да,
пока
я
это
понимаю
Sweet
little
something
late
night
kiss
Сладкая
маленькая
штучка
поздний
ночной
поцелуй
On
a
plane
or
a
train
or
way
back
in
the
sticks
На
самолете
или
в
поезде,
или
в
глуши.
I
swear,
if
she's
there,
that's
where
Клянусь,
если
она
там,
то
именно
там.
Yep
yep,
that's
where
it's
at
Да,
да,
вот
где
все
это.
It
ain't
in
a
suped-up
shiny
red
new
truck,
if
she
ain't
to
my
right
Это
не
в
перевернутом
блестящем
красном
новом
грузовике,
если
она
не
справа
от
меня.
It
ain't
in
a
dive
bar,
tall
can
of
PBR,
poppin'
tops
rockin
all
night
Это
не
в
дайв-баре,
высокая
банка
PBR,
откидные
верхушки
качаются
всю
ночь
напролет.
As
good
as
it
gets,
no
that
ain't
where
it
is
Как
бы
хорошо
это
ни
было,
нет,
это
не
то,
что
нужно.
It's
at
2 am
when
she's
reaching'
over
Это
в
2 часа
ночи,
когда
она
тянется
ко
мне.
Faded
T-shirt
hanging
off
her
shoulder
Выцветшая
футболка
свисала
с
ее
плеча.
Dressed
up,
hair
down,
in
a
ball
cap
Нарядная,
с
распущенными
волосами,
в
бейсболке.
Yep
Yep,
as
long
as
I
get
that
Да,
да,
пока
я
это
понимаю
Sweet
little
something
late
night
kiss
Сладкая
маленькая
штучка
поздний
ночной
поцелуй
On
a
plane
or
a
train
or
way
back
in
the
sticks
На
самолете
или
в
поезде,
или
в
глуши.
I
swear,
if
she's
there,
that's
where
Клянусь,
если
она
там,
то
именно
там.
Yep
yep,
that's
where
it's
at
Да,
да,
вот
где
все
это.
No,
it
don't
matter
wherever
we're
at
(no...)
Нет,
это
не
имеет
значения,
где
бы
мы
ни
были
(нет...)
No,
it
don't
get
no
better
than
that
Нет,
лучше
не
бывает.
It
ain't
in
a
suped-up
shiny
red
new
truck,
if
she
ain't
to
my
right
Это
не
в
перевернутом
блестящем
красном
новом
грузовике,
если
она
не
справа
от
меня.
It's
at
2 am
when
she's
reaching'
over
Это
в
2 часа
ночи,
когда
она
тянется
ко
мне.
Faded
T-shirt
hanging
off
her
shoulder
Выцветшая
футболка
свисала
с
ее
плеча.
Dressed
up,
hair
down,
in
a
ball
cap
Нарядная,
с
распущенными
волосами,
в
бейсболке.
Yep
Yep,
as
long
as
I
get
that
Да,
да,
пока
я
это
понимаю
Sweet
little
something
late
night
kiss
Сладкая
маленькая
штучка
поздний
ночной
поцелуй
On
a
plane
or
a
train
or
way
back
in
the
sticks
На
самолете
или
в
поезде,
или
в
глуши.
I
swear,
if
she's
there,
that's
where
Клянусь,
если
она
там,
то
именно
там.
Yep
yep,
that's
where
it's
at
Да,
да,
вот
где
все
это.
Yeah,
that's
where
it's
at
Да,
вот
где
все
это.
Yep,
yep,
(that's
where
it's
at)
Да,
да,
(вот
где
все
это).
2 AM
when
she's
reaching'
over
2 часа
ночи,
когда
она
тянется
ко
мне.
Faded
t-shirt
hanging
off
her
shoulder
Выцветшая
футболка
свисала
с
ее
плеча.
(That's
where
it's
at)
(Вот
где
это
происходит)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cary Ryan Barlowe, Matt Jenkins, Miller Crowell, Zach Crowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.