Dusty Springfield - Anyone Who Had A Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dusty Springfield - Anyone Who Had A Heart




Anyone who ever loved
Все, кто когда-либо любил ...
Could look at me and know that I love you
Ты мог бы посмотреть на меня и понять, что я люблю тебя.
Anyone who ever dreamed
Все, кто когда-либо мечтал ...
Could look at me and know I dream of you
Ты мог бы посмотреть на меня и понять, что я мечтаю о тебе.
Knowing I love you, so
Зная, что я люблю тебя, так что ...
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце.
Would take me in his arms and love me too
Он заключит меня в объятия и тоже будет любить.
You couldn't really have a heart
У тебя не может быть сердца.
And hurt me like you hurt me and be so untrue
И причинять мне боль, как ты причиняешь мне боль, и быть таким неправдивым.
What am I to do?
Что мне делать?
Every time you go away, I always say
Каждый раз, когда ты уходишь, Я всегда говорю:
This time it's goodbye dear
На этот раз прощай дорогая
Loving you the way I do I take you back
Любя тебя так, как я люблю, я забираю тебя обратно.
Without you I'd die dear
Без тебя я умру дорогая
Knowing I love you, so
Зная, что я люблю тебя, так что ...
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце.
Would take me in his arms and love me too
Он заключит меня в объятия и тоже будет любить.
You couldn't really have a heart
У тебя не может быть сердца.
And hurt me like you hurt me and be so untrue
И причинять мне боль, как ты причиняешь мне боль, и быть таким неправдивым.
What am I to do?
Что мне делать?
Knowing I love you, so
Зная, что я люблю тебя, так что ...
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце.
Would take me in his arms and love me too
Он заключит меня в объятия и тоже будет любить.
You couldn't really have a heart
У тебя не может быть сердца.
And hurt me like you hurt me and be so untrue
И причинять мне боль, как ты причиняешь мне боль, и быть таким неправдивым.
Anyone who had a heart could love me too
Любой, у кого есть сердце, тоже может любить меня.
Anyone who had a heart would surely take me
Любой, у кого было бы сердце, наверняка бы взял меня.
In his arms and always love me why won't you? Yeah
В его объятиях и всегда люби меня, почему бы тебе этого не сделать?
Anyone who had a heart would love me too, yeah
Любой, у кого было бы сердце, тоже любил бы меня, да
Anyone who had a heart would simply take me
Любой, у кого было бы сердце, просто взял бы меня.
In his arms and always love me why won't you? Yeah
В его объятиях и всегда люби меня, почему бы тебе этого не сделать?
Anyone who had a heart would love me too
Любой, у кого было бы сердце, тоже любил бы меня.





Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.