Paroles et traduction Dusty Springfield - Crumbs Off The Table
Crumbs Off The Table
Крошки со стола
(Sherrie
Payne
/ Ronald
Dunbar
/ Edith
Wayne)
(Sherrie
Payne
/ Ronald
Dunbar
/ Edith
Wayne)
Get
up
in
the
morning
Встаю
утром
'Bout
a
quarter
to
nine
Примерно
без
четверти
девять
Get
home
in
the
evenin'
Прихожу
домой
вечером
Too
tired
to
make
time
Слишком
устала,
чтобы
найти
время
Give
me
the
lovin'
Дай
мне
любовь,
I've
been
waiting
for
all
day
Которой
я
ждала
весь
день
You're
always
a
little
too
tired
Ты
всегда
слишком
устал,
To
ever
look
my
way
Чтобы
взглянуть
на
меня
You
got
me
hungry
for
your
love
Я
жажду
твоей
любви
But
you,
you
ain't
able
Но
ты,
ты
не
можешь
All
you
want
to
give
me
Всё,
что
ты
можешь
мне
дать
Is
the
crumbs
off
the
table
Это
крошки
со
стола
What
you
been
doin'?
Что
ты
делал?
Who
you
been
wooin'?
За
кем
ты
ухаживал?
Tell
me,
tell
me
who
you
been
doin'?
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
делал?
With
a
lovin'
desire
От
любовного
желания
But
you're
too
tired,
baby
Но
ты
слишком
устал,
милый,
To
light
my
fire
Чтобы
зажечь
мой
огонь
I
work
in
this
house
all
day
Я
работаю
в
этом
доме
весь
день
And
I
get
tired
too
И
я
тоже
устаю
There
ain't
a
day
goes
by
Нет
ни
дня,
I
ain't
willing
to
make
love
to
you
Чтобы
я
не
хотела
заняться
с
тобой
любовью
I'm
hungry
for
your
love
Я
жажду
твоей
любви
But
you,
you
ain't
able
Но
ты,
ты
не
можешь
All
you
want
to
give
me
Всё,
что
ты
можешь
мне
дать
Is
the
crumbs
off
the
table,
ah
Это
крошки
со
стола,
ах
What
you
been
doin'?
Что
ты
делал?
Who
you
been
wooin'?
За
кем
ты
ухаживал?
Tell
me,
tell
me,
tell
me
who
you
been
doin'?
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
делал?
Hey,
sometimes
in
the
middle
of
the
day
Эй,
иногда
посреди
дня
I
get
lovin'
you
on
my
mind
Я
думаю
о
любви
к
тебе
But
as
soon
as
you
get
home
Но
как
только
ты
приходишь
домой
You
read
the
paper
Ты
читаешь
газету
Ain't
got
the
time
У
тебя
нет
времени
What
you
been
doin'?
Что
ты
делал?
Who
you
been
wooin'?
За
кем
ты
ухаживал?
Tell
me,
tell
me,
who
you
been
doin'?
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
делал?
What
you
been
doin'?
Что
ты
делал?
Who
you
been
wooin'?
За
кем
ты
ухаживал?
Tell
me,
tell
me,
tell
me
who
you
been
doin'?
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
делал?
I
said
I'm
hungry
for
your
lovin'
Я
сказала,
что
жажду
твоей
любви
But
you,
you
ain't
able
Но
ты,
ты
не
можешь
All
you
want
to
give
me
is
the
crumbs
off
the
table
Всё,
что
ты
можешь
мне
дать
- это
крошки
со
стола
Hungry
for
your
love
Жажду
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edith Wayne, Ronald Dunbar, Sherrie Payne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.