Paroles et traduction Dusty Springfield - Don't Speak of Love
Life
never
seems
to
get
you
down
Кажется,
жизнь
никогда
не
сломит
тебя.
You
always
seem
so
full
of
fun
Ты
всегда
кажешься
такой
веселой.
Never
feel
alone
Никогда
не
чувствуй
себя
одиноким.
Don't
need
anyone
Мне
никто
не
нужен.
I
always
have
to
think
of
you
Я
всегда
должен
думать
о
тебе.
I
need
to
know
how
much
you
care
Мне
нужно
знать,
как
тебе
не
все
равно.
Wonder
where
you
are
Интересно,
где
ты?
I
always
need
you
here
Ты
всегда
нужна
мне
здесь.
Don't
say
you
care
Не
говори,
что
тебе
не
все
равно.
If
you
are
going
to
hurt
me
Если
ты
собираешься
причинить
мне
боль.
Don't
tell
me
lies
Не
лги
мне!
'Cause
I
can
see
they're
not
true
Потому
что
я
вижу,
что
это
неправда.
Don't
say
you'll
stay
Не
говори,
что
останешься.
If
you
are
going
to
leave
me
Если
ты
собираешься
бросить
меня
...
Don't
speak
of
love
Не
говори
о
любви.
'Cause
you
know
I'll
always
love
you
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
всегда
буду
любить
тебя.
You
think
I'd
make
your
life
my
own
Ты
думаешь,
я
сделаю
твою
жизнь
своей.
You
think
I'd
stop
you
being
free
Ты
думаешь,
я
бы
перестала
быть
свободной.
Try
to
tie
you
down
Попробуй
связать
тебя.
And
make
you
stay
with
me
И
заставлю
тебя
остаться
со
мной.
I
only
want
you
as
you
are
Я
хочу
тебя
такой,
какая
ты
есть.
I'd
never
stop
you
being
you
Я
никогда
не
перестану
быть
тобой.
Don't
want
you
to
change
Не
хочу,
чтобы
ты
менялась.
All
I
want
is
you
Все,
чего
я
хочу-это
ты.
Don't
say
you
care
Не
говори,
что
тебе
не
все
равно.
If
you
are
going
to
hurt
me
Если
ты
собираешься
причинить
мне
боль.
Don't
tell
me
lies
Не
лги
мне!
'Cause
I
can
see
they're
not
true
Потому
что
я
вижу,
что
это
неправда.
Don't
say
you'll
stay
Не
говори,
что
останешься.
If
you
are
going
to
leave
me
Если
ты
собираешься
бросить
меня
...
Don't
speak
of
love
Не
говори
о
любви.
'Cause
I
know
I'll
always
love
you
Потому
что
я
знаю,
что
всегда
буду
любить
тебя.
Don't
say
you'll
care
Не
говори,
что
тебе
не
все
равно.
If
you
are
going
to
hurt
me
Если
ты
собираешься
причинить
мне
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): simon napier-bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.