Dusty Springfield - Go My Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dusty Springfield - Go My Love




Go My Love
Уходи, мой любимый
Go softly goodbye
Уходи тихо, прощай,
Life is like an empty dream
Жизнь словно пустой сон,
Lost in the sky
Затерянный в небесах.
I see through my tears
Сквозь слезы вижу я
The sadness of years
Печаль прошедших лет,
The shadows of happiness passing
Тени ушедшего счастья.
I will miss the sun when you go
Мне будет не хватать солнца, когда ты уйдешь,
I will miss the mornings of laughter and tears
Мне будет не хватать утр, наполненных смехом и слезами,
Your hello and more than this as you go
Твоих приветствий и многого другого, когда ты уйдешь.
Gone is the light from the day
Исчез дневной свет,
Gone is the pleasure of night
Исчезло ночное наслаждение,
And when you go no more welcoming love
И когда ты уйдешь, не будет больше встречающей любви
Or a dream
Или мечты.
So goodbye my love
Так прощай, мой любимый,
Goodbye
Прощай.
So my love
Итак, мой любимый,
Go gently goodbye
Уходи нежно, прощай,
Memories of loving you never will die
Воспоминания о любви к тебе никогда не умрут.
My longing will pass
Моя тоска пройдет,
My loving will last
Моя любовь останется,
The whispers of time never dimming
Шепот времени никогда не погаснет.
I will miss your touch when you go
Мне будет не хватать твоих прикосновений, когда ты уйдешь,
I will miss the wonder of magical love
Мне будет не хватать волшебства нашей любви,
As it grows and more than this when you go
Как она растет, и многого другого, когда ты уйдешь.
Gone is the warmth of your smile
Исчезло тепло твоей улыбки,
Now is the coldness of snow
Теперь лишь холод снега.
Gone when you go is the welcome of love
Исчезнет, когда ты уйдешь, встречающая любовь
And the dream
И мечта.
So goodbye, my love
Так прощай, мой любимый,
Goodbye
Прощай.





Writer(s): Johann Sebastian Bach, Norma Tanega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.