Dusty Springfield - Just One Smile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dusty Springfield - Just One Smile




(Randy Newman)
(Рэнди Ньюман)
Can't I cry a little bit?
Разве я не могу немного поплакать?
There's nobody to notice it
Никто этого не заметит.
Can't I cry if I want to?
Разве я не могу плакать, если захочу?
No-one cares
Никому нет дела.
Why can't I pretend
Почему я не могу притворяться?
That you'll love me again?
Что ты снова полюбишь меня?
All I had has been taken from me
У меня отняли все, что у меня было.
Now I cry tears that never become me
Теперь я плачу слезами, которые никогда не станут моими.
Just one smile means forgiving
Одна лишь улыбка означает прощение.
Just one kiss, the hurt's all gone
Всего один поцелуй, и вся боль прошла.
Just one smile to make my life worth living
Всего одна улыбка, чтобы сделать мою жизнь достойной жизни.
A little dream to build my world upon
Маленькая мечта, на которой я построю свой мир.
How I wish I could say
Как бы я хотел сказать ...
All the things I want to say
Все, что я хочу сказать ...
If some way, you could see what's in my heart
Если бы ты мог каким-то образом увидеть, что у меня на сердце.
Oh, baby
О, детка
I don't ask for much
Я не прошу многого.
A look, a smile, a touch
Взгляд, улыбка, прикосновение ...
Try to forget
Постарайся забыть.
Lord knows, I'm trying
Видит Бог, я стараюсь.
It's so hard to forget
Это так трудно забыть.
When your whole world you know is dying
Когда весь твой мир, ты знаешь, умирает.
Just one smile means forgiving
Одна лишь улыбка означает прощение.
Just one kiss, the hurt's all gone
Всего один поцелуй, и вся боль прошла.
Just one smile to make my life worth living
Всего одна улыбка, чтобы сделать мою жизнь достойной жизни.
A little dream to build my world upon
Маленькая мечта, на которой я построю свой мир.
Just one smile please forgiving
Только одна улыбка, пожалуйста, прощающая.
Just one kiss, hurt's all gone
Всего один поцелуй, и вся боль прошла.
Just one smile to make my life worth living
Всего одна улыбка, чтобы сделать мою жизнь достойной жизни.
A little dream to build my world upon
Маленькая мечта, на которой я построю свой мир.
Just one smile
Всего одна улыбка.





Writer(s): R. Newman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.