Dusty Springfield - Meditation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dusty Springfield - Meditation




Meditation
Размышление
In my loneliness
В моем одиночестве,
When you′re gone and I'm all by myself
Когда ты ушел, и я совсем одна,
And I need your caress
И мне нужна твоя ласка,
I just think of you
Я просто думаю о тебе.
And the thought of you holding me near
И мысль о том, что ты держишь меня рядом,
Makes my loneliness soon disappear
Заставляет мое одиночество быстро исчезнуть.
Though you′re far away
Хотя ты далеко,
I have only to close my eyes
Мне нужно только закрыть глаза,
And you are back to stay
И ты снова рядом.
I just close my eyes
Я просто закрываю глаза,
And the sadness that missing you brings
И печаль, которую приносит твоя разлука,
Soon is gone and this heart of mine sings
Вскоре исчезает, и мое сердце поет.
Yes I love you so
Да, я так люблю тебя,
And that for me is all I need to know
И это все, что мне нужно знать.
I will wait for you
Я буду ждать тебя,
Till the stars fall from out of the sky
Пока звезды не упадут с неба,
But what else can I do?
Но что еще я могу сделать?
I will wait for you
Я буду ждать тебя,
Meditating how sweet it'll be
Размышляя о том, как сладко будет,
When you come back to me
Когда ты вернешься ко мне.
Just the memory of your little smile
Просто воспоминание о твоей легкой улыбке
Makes everything worthwhile
Делает все стоящим.
You're so right for me
Ты так мне подходишь,
There could never be anyone new
Никто другой не сможет
Could thrill me the way that you do
Взволновать меня так, как ты.
No, I won′t forget
Нет, я не забуду,
For though you′re gone I feel your nearness yet
Ведь, хотя ты ушел, я все еще чувствую твою близость.
Oh, I will wait for you
О, я буду ждать тебя,
'Til the stars fall from out of the sky
Пока звезды не упадут с неба,
But what else can I do?
Но что еще я могу сделать?
I will wait for you
Я буду ждать тебя,
Meditating how sweet love will be
Размышляя о том, как сладка будет любовь,
When you come back to me
Когда ты вернешься ко мне.





Writer(s): Norman Gimbel, Newton Ferreira De Mendonca, Antonio Carlos Brasileiro De A Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.