Paroles et traduction Dusty Springfield - Twenty-Four Hours From Tulsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dearest,
darlin′
Дорогая,
дорогая...
I
had
to
write
to
say
that
I
won't
be
home
anymore
Мне
пришлось
написать,
что
меня
больше
не
будет
дома.
For
something
happened
to
me
Потому
что
со
мной
что
то
случилось
As
I
was
driving
home
Когда
я
ехал
домой
And
I′m
not
the
same
anymore
И
я
уже
не
тот,
что
прежде.
Oh,
I
was
only
twenty-four
hours
from
Tulsa
О,
я
был
всего
в
двадцати
четырех
часах
езды
от
Талсы.
Oh,
only
one
day
away
from
your
arms
О,
всего
один
день
вдали
от
твоих
объятий.
I
saw
the
welcoming
light
Я
увидел
приветственный
свет.
And
stopped
to
rest
for
the
night
И
остановились
на
ночлег.
And
that
is
when
I
saw
him
И
тогда
я
увидела
его.
As
I
pulled
in
outside
of
a
small
hotel
Я
подъехал
к
небольшому
отелю.
And
so
I
walked
up
to
him
И
я
подошел
к
нему.
Asked
where
I
could
get
something
to
eat
Спросил,
Где
я
могу
взять
что-нибудь
поесть.
And
he
showed
me
where
И
он
показал
мне,
где
...
Oh,
I
was
only
twenty-four
hours
from
Tulsa
О,
я
был
всего
в
двадцати
четырех
часах
езды
от
Талсы.
Oh,
only
one
day
away
from
your
arms
О,
всего
один
день
вдали
от
твоих
объятий.
He
took
me
to
the
cafe
Он
повел
меня
в
кафе.
And
he
asked
me
if
I
would
stay
И
он
спросил,
останусь
ли
я.
I
said
"Okay"
Я
сказал:
"Хорошо".
Oh,
I
was
only
twenty-four
hours
from
Tulsa
О,
я
был
всего
в
двадцати
четырех
часах
езды
от
Талсы.
Oh,
only
one
day
away
from
your
arms
О,
всего
один
день
вдали
от
твоих
объятий.
The
jukebox
started
to
play
Заиграл
музыкальный
автомат.
And
nighttime
turned
into
day
И
ночь
превратилась
в
день.
As
we
were
dancing
closely
Когда
мы
танцевали
близко
друг
к
другу
All
of
a
sudden
I
lost
control
as
he
held
me
tight
Внезапно
я
потеряла
контроль,
когда
он
крепко
обнял
меня.
And
then
he
kissed
me,
caressed
me
А
потом
он
поцеловал
меня,
приласкал.
Told
me
he
would
die
before
he
would
let
me
out
of
his
arms
Он
сказал,
что
скорее
умрет,
чем
выпустит
меня
из
своих
объятий.
Oh,
I
was
only
twenty-four
hours
from
Tulsa
О,
я
был
всего
в
двадцати
четырех
часах
езды
от
Талсы.
Oh,
only
one
day
away
from
your
arms
О,
всего
один
день
вдали
от
твоих
объятий.
I
hate
to
do
this
to
you
Я
ненавижу
делать
это
с
тобой.
But
I've
found
somebody
new
Но
я
нашел
кое
кого
другого
What
can
I
do?
Что
я
могу
сделать?
And
I
could
never,
never,
never
go
home
again
И
я
никогда,
никогда,
никогда
не
смогу
вернуться
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HAL DAVID, BURT F BACHARACH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.