Paroles et traduction Dusty Springfield - What Good Is I Love You?
You
say
you
love
me
Ты
говоришь,
что
любишь
меня.
More
than
you
could
ever
love
her,
ah,
ha,
ha
Больше,
чем
ты
когда-либо
мог
любить
ее,
ах,
ха,
ха
But
circumstance
has
made
you
stay
by
her
side
Но
обстоятельства
заставили
тебя
остаться
рядом
с
ней.
You′ll
never
leave
her
Ты
никогда
не
бросишь
ее.
God
knows
you've
tried
Видит
Бог,
ты
пытался.
But
I
understand
Но
я
понимаю.
A
man
ain′t
nothing
but
a
man
Мужчина-это
всего
лишь
мужчина.
Oh,
why
do
I
need
you
when
we
can't
be
together?
О,
Зачем
ты
мне
нужен,
если
мы
не
можем
быть
вместе?
What
good
is
"I
want
you",
when
you're
passing
me
by?
Что
хорошего
в
словах
"я
хочу
тебя",
когда
ты
проходишь
мимо?
Oh,
I
can′t
keep
on
saying
"I
love
you"
forever
О,
я
не
могу
вечно
повторять:
"Я
люблю
тебя".
What
good
is
"I
love
you",
when
you′re
saying
goodbye?,
ahh,
baby,
yeah
Что
хорошего
в
слове
"я
люблю
тебя",
когда
ты
прощаешься?
No-one
has
ever
made
me
so
very
happy
Никто
еще
не
делал
меня
такой
счастливой.
When
we're
together,
baby
Когда
мы
вместе,
детка.
Everything
is
all
right
Все
в
порядке.
Here
on
my
pillow
Здесь,
на
моей
подушке.
Alone
at
night
Одна
ночью
...
Can′t
you
see
my
heart
keeps
on
crying?
Разве
ты
не
видишь,
что
мое
сердце
продолжает
плакать?
Something's
telling
me
you′re
lying
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
лжешь.
Why
do
I
need
you
when
we
can't
be
together?
Зачем
ты
мне
нужен,
если
мы
не
можем
быть
вместе?
What
good
is
"I
want
you",
when
you′re
passing
me
by?
Что
хорошего
в
словах
"я
хочу
тебя",
когда
ты
проходишь
мимо?
Oh,
I
can't
keep
on
saying
"I
love
you"
forever
О,
я
не
могу
вечно
повторять:
"Я
люблю
тебя".
What
good
is
"I
love
you",
when
you're
saying
goodbye?,
yeah,
mmm,
why?
Что
хорошего
в
слове
"я
люблю
тебя",
когда
ты
прощаешься?
Said
I′m
thinking
about
you
now
baby,
why,
ooh,
why
should
I?
Я
сказал,
что
думаю
о
тебе
сейчас,
детка,
почему,
о,
почему
я
должен?
What
good
is
"I
need
you"
when
we
can′t
be
together?
Что
хорошего
в
словах
"ты
мне
нужен",
когда
мы
не
можем
быть
вместе?
What
good
is
"I
want
you",
when
you're
passing
me
by?
Что
хорошего
в
словах
"я
хочу
тебя",
когда
ты
проходишь
мимо?
Oh,
I
can′t
keep
on
saying
"I
love
you"
forever
О,
я
не
могу
вечно
повторять:
"Я
люблю
тебя".
What
good
is
"I
love
you",
when
you're
saying
goodbye?
Что
хорошего
в
словах
"я
люблю
тебя",
когда
ты
прощаешься?
Baby,
baby
I
love
you
forever
Детка,
детка,
я
люблю
тебя
вечно.
What
good
is
"I
love
you"
when
you′re
saying
goodbye?
Что
хорошего
в
словах
"я
люблю
тебя",
когда
ты
прощаешься?
Ooh,
ooh,
ooh
У-у-у,
у-у-у
...
Ooh,
ooh,
ooh
У-у-у,
у-у-у
...
You're
saying
goodbye
Ты
говоришь
"прощай".
Baby,
baby,
I
love
you
forever
Детка,
детка,
я
люблю
тебя
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellie Greenwich, Jeff Barry, Michael Rashkow, Phil Spector
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.