Dusty Springfield - What Have I Done to Deserve This? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dusty Springfield - What Have I Done to Deserve This?




You always wanted a lover
Ты всегда хотела любовника
I only wanted a job
А я только работу
I've always worked for a living
Я всегда зарабатывал на жизнь.
How'm I gonna get through?
Как мне пройти через это?
How'm I gonna get through?
Как мне пройти через это?
I come here looking for money
Я пришел сюда в поисках денег.
Got to have it
Он должен быть у меня.
And end up living with love, oh, oh
И в конце концов жить с любовью, о-о-о ...
Now you left me with nothing
Теперь ты оставил меня ни с чем.
Can't take it
Не могу этого вынести
How'm I gonna get through?
Как мне пройти через это?
How'm I gonna get through?
Как мне пройти через это?
I bought you drinks, I brought you flowers
Я покупал тебе выпивку, я приносил тебе цветы.
I read you books and talked for hours
Я читал тебе книги и говорил часами.
Every day, so many drinks
Каждый день так много выпивки.
Such pretty flowers, so tell me
Такие красивые цветы, так скажи мне ...
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
What have I, what have I, what have I ...
Что у меня, что у меня, что у меня ...
Since you went away I've been hanging around
С тех пор как ты ушла, я слоняюсь без дела.
I've been wondering why I'm feeling down
Мне интересно, почему я чувствую себя подавленным.
You went away, it should make me feel better
Ты ушел, и мне должно стать лучше.
But I don't know, oh
Но я не знаю, о
How I'm gonna get through?
Как я собираюсь пройти через это?
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
How I'm gonna get through?
Как я собираюсь пройти через это?
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
You always wanted me to be something I wasn't
Ты всегда хотела, чтобы я был тем, кем я не был.
You always wanted too much, oh, oh
Ты всегда хотел слишком многого, о, о ...
Now I can do what I want to - forever
Теперь я могу делать то, что хочу - вечно.
How am I gonna get through?
Как мне пройти через это?
How am I gonna get through?
Как мне пройти через это?
At night, the people come and go
Ночью люди приходят и уходят.
They talk too fast, and walk too slow
Они говорят слишком быстро и ходят слишком медленно.
Chasing time from hour to hour
Гоняясь за временем час за часом
I pour the drinks and crush the flowers
Я разливаю напитки и раздавливаю цветы.
What have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
What have I, what have I, what have I ...
Что у меня, что у меня, что у меня ...
Since you went away I've been hanging around
С тех пор как ты ушла, я слоняюсь без дела.
I've been wondering why I'm feeling down
Мне интересно, почему я чувствую себя подавленным.
You went away, it should make me feel better
Ты ушел, и мне должно стать лучше.
But I don't know, oh
Но я не знаю, о
How I'm gonna get through?, baby
Как я собираюсь пройти через это, детка?
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
How I'm gonna get through?, baby
Как я собираюсь пройти через это, детка?
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
How I'm gonna get through?, baby
Как я собираюсь пройти через это, детка?
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
How I'm gonna get through?, tell me
Как я собираюсь пройти через это?
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
How I'm gonna get through?, baby
Как я собираюсь пройти через это, детка?
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
How I'm gonna get through?, ah-ah-ha
Как я собираюсь пройти через это?, а-а-ха
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
How I'm gonna get through?
Как я собираюсь пройти через это?
How I'm gonna get through?
Как я собираюсь пройти через это?
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
I'm gonna get through, baby
Я справлюсь, детка.
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
We don't have to fall apart, we don't have to fight
Мы не должны распадаться на части, мы не должны бороться.
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
We don't need to go to hell and back every night
Нам не нужно каждую ночь отправляться в ад и обратно.
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
You never ever left me, baby, think of me...
Ты никогда не оставляла меня, детка, думай обо мне...
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
Oh, babe
О, детка
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
We don't have to fall apart, we don't have to fight
Мы не должны распадаться на части, мы не должны бороться.
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
We don't need to go to hell and back every night
Нам не нужно каждую ночь отправляться в ад и обратно.
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
Gonna get through, baby, I'm gonna get
Я справлюсь, детка, я справлюсь.
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
Forever
Навсегда
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
Gonna get through, baby, yeah,
Я справлюсь, детка, да.
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?
Gonna get through, get through, baby, ooh
Я прорвусь, прорвусь, детка, о-о-о!
What have I, what have I, what have I done to deserve this?
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, чтобы заслужить это?





Writer(s): LOWE CHRISTOPHER SEAN, TENNANT NEIL FRANCIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.