Dusty Springfield - When Love Turns Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dusty Springfield - When Love Turns Blue




When Love Turns Blue
Когда любовь становится грустью
Train whistles blowing
Свистят поезда,
Whispers your name
Шепчут твое имя.
I lie awake crying
Лежу без сна, плачу,
To the midnight rain
Под полуночным дождем.
Inside I slowly die
Внутри я медленно умираю,
I read a hundred times
Сто раз перечитываю
The letter from you
Твое письмо.
Life has no reason
Жизнь теряет смысл,
When love turns to blue
Когда любовь становится грустью.
So cold is the night wind
Так холоден ночной ветер,
So dark are the days
Так темны дни,
So lonesome the feeling
Так одиноко на душе,
Since you've gone away
С тех пор, как ты ушел.
In every song I hear
В каждой песне я слышу
The message is so clear
Ясный посыл,
They wrote it just for you
Они написали ее для тебя.
Life has no reason
Жизнь теряет смысл,
When love turns to blue
Когда любовь становится грустью.
So, say, say that you'll come back to me
Скажи, скажи, что вернешься ко мне,
I'm begging you baby
Умоляю тебя, милый,
I'm tortured here without you
Я мучаюсь здесь без тебя.
So say, say you feel the same way I do
Скажи, скажи, что чувствуешь то же, что и я.
Life has no reason
Жизнь теряет смысл,
When love turns to blue
Когда любовь становится грустью.
Ooh, ooh, oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о,
In every song I hear
В каждой песне я слышу
The message is so clear
Ясный посыл,
That they wrote it just for you
Что они написали ее для тебя.
Life has no reason
Жизнь теряет смысл,
When love turns to blue
Когда любовь становится грустью.
So, say, say that you'll come back to me
Скажи, скажи, что вернешься ко мне,
I'm begging you baby
Умоляю тебя, милый,
I'm tortured here without you
Я мучаюсь здесь без тебя.
So say, say you feel the same way I do
Скажи, скажи, что чувствуешь то же, что и я.
Life has no reason
Жизнь теряет смысл,
When love turns to blue
Когда любовь становится грустью.
Oh, life has no reason
О, жизнь теряет смысл,
When love turns to blue
Когда любовь становится грустью.





Writer(s): Dennis Morgan, Simon Climie, Rob Fisher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.