Paroles et traduction Dusty Springfield - You Don't Have to Say You Love Me (Live At The BBC DUSTY 19.09.67)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Have to Say You Love Me (Live At The BBC DUSTY 19.09.67)
Ты не должен говорить, что любишь меня (Запись с концерта на BBC, Дасти, 19.09.67)
When
I
said
I
needed
you
Когда
я
сказала,
что
ты
мне
нужен,
You
said
you
would
always
stay
Ты
сказал,
что
всегда
останешься.
It
wasn′t
me
who
changed
but
you
Изменилась
не
я,
а
ты,
And
now
you've
gone
away
И
теперь
ты
ушел.
Don′t
you
see
that
now
you've
gone
Разве
ты
не
видишь,
что
теперь,
когда
ты
ушел,
And
I'm
left
here
on
my
own
И
я
осталась
одна,
That
I
have
to
follow
you
Мне
приходится
идти
за
тобой
And
beg
you
to
come
home?
И
умолять
тебя
вернуться
домой?
You
don′t
have
to
say
you
love
me
Ты
не
должен
говорить,
что
любишь
меня,
Just
be
close
at
hand
Просто
будь
рядом.
You
don′t
have
to
stay
forever
Ты
не
должен
оставаться
навсегда,
I
will
understand
Я
пойму.
Believe
me,
believe
me
Поверь
мне,
поверь
мне,
I
can't
help
but
love
you
Я
не
могу
не
любить
тебя,
But
believe
me
Но
поверь
мне,
I′ll
never
tie
you
down
Я
никогда
не
буду
тебя
удерживать.
Left
alone
with
just
a
memory
Оставшись
одна
лишь
с
воспоминанием,
Life
seems
dead
and
so
unreal
Жизнь
кажется
мертвой
и
нереальной.
All
that's
left
is
loneliness
Всё,
что
осталось,
— это
одиночество,
There′s
nothing
left
to
feel
Больше
нет
никаких
чувств.
You
don't
have
to
say
you
love
me
Ты
не
должен
говорить,
что
любишь
меня,
Just
be
close
at
hand
Просто
будь
рядом.
You
don′t
have
to
stay
forever
Ты
не
должен
оставаться
навсегда,
I
will
understand
Я
пойму.
Believe
me,
believe
me
Поверь
мне,
поверь
мне,
You
don't
have
to
say
you
love
me
Ты
не
должен
говорить,
что
любишь
меня,
Just
be
close
at
hand
Просто
будь
рядом.
You
don't
have
to
stay
forever
Ты
не
должен
оставаться
навсегда,
I
will
understand
Я
пойму.
Believe
me,
believe
me,
believe
me
Поверь
мне,
поверь
мне,
поверь
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicki Wickham, Simon Napier-bell, Vito Pallavacini, Giuseppe (pino) Donaggio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.