Dusty Springfield - Your Hurtin' Kind of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dusty Springfield - Your Hurtin' Kind of Love




Your Hurtin' Kind of Love
Твоя Любовь, Что Ранит
I wanted you so
Я так хотела тебя,
Wanted you to hold me tight
Хотела, чтобы ты крепко обнял меня,
Take my love and treat me right
Принял мою любовь и относился ко мне хорошо.
I needed your love so
Я так нуждалась в твоей любви,
But you′re just the hurtin' kind
Но ты несёшь только боль,
Nearly drove me out of my mind
Ты чуть не свёл меня с ума.
Your hurtin′ kinda love
Твоя любовь, что ранит,
Your hurtin' kinda love, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Твоя любовь, что ранит, о, о, о, о, о, о
It left me crying
Она заставила меня плакать.
I'd never been blue
Я никогда не грустила,
I never had to cry all day
Мне никогда не приходилось плакать целыми днями,
Tryin′ to wash the hurt away
Пытаясь смыть боль.
But then I fell for you
Но потом я влюбилась в тебя,
Giving you the love I had
Отдала тебе всю свою любовь,
Just to have you treat me so bad
Только для того, чтобы ты так плохо со мной обращался.
Your hurtin′ kinda love
Твоя любовь, что ранит,
Your hurtin' kinda love, oh, oh, oh, oh
Твоя любовь, что ранит, о, о, о, о
It left me crying
Она заставила меня плакать.
So, now you′re with another love
Теперь ты с другой,
It just may be your lover
Возможно, именно она,
Could be the one to do what you have
Сможет сделать то, что ты сделал
Done to me, yeah
Со мной, да.
I want you to know
Я хочу, чтобы ты знал,
Even though you broke my heart
Хотя ты разбил мне сердце,
I can make a brand new start
Я могу начать всё заново.
I'm so glad to see you go
Я так рада, что ты уходишь.
You will bring me no more pain
Ты больше не причинишь мне боли,
I will never cry again
Я больше никогда не буду плакать.
Your hurtin′ kinda love
Твоя любовь, что ранит,
Your hurtin' kinda love, oh, oh
Твоя любовь, что ранит, о, о
It′s over, baby, yeah
Всё кончено, милый, да.
Your hurtin' kinda love
Твоя любовь, что ранит,
Your hurtin' kinda love
Твоя любовь, что ранит,
Come on baby, take this hurt off me, yeah
Давай, милый, избавь меня от этой боли, да.
Come on baby, take this hurt off me, yeah
Давай, милый, избавь меня от этой боли, да.
Come on baby, take this hurt off me
Давай, милый, избавь меня от этой боли.





Writer(s): Raymonde, Hawker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.