Dutch Melrose - EXISTENTIAL DREAD - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dutch Melrose - EXISTENTIAL DREAD




EXISTENTIAL DREAD
ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫЙ СТРАХ
I thought that It would feel more like a masterpiece
Я думал, это будет похоже на шедевр,
But I just keep on losing my way
Но я продолжаю сбиваться с пути.
If there's a God I really need a remedy
Если есть Бог, мне действительно нужно лекарство,
Is there any chance in saving me? (Whoa, ooh, ooh)
Есть ли хоть какой-то шанс спасти меня? (Whoa, ooh, ooh)
It's problematic, I was hoping there was something more (whoa, ooh, ooh)
Это проблема, я надеялся, что будет нечто большее, (whoa, ooh, ooh)
Got everything I ever dreamed of, and I'm fucking bored
У меня есть всё, о чём я когда-либо мечтал, и мне чертовски скучно.
Tell me if I cross my heart and I never come back
Скажи мне, если я поклянусь себе и никогда не вернусь,
Would anybody even care?
Будет ли хоть кому-то дело?
If I scream out loud at the top of my lungs
Если я закричу во весь голос,
Is anybody even there?
Есть ли там кто-нибудь?
A little drama got me hanging by a thread
Небольшая драма держит меня на волоске,
I think I caught a case of existential dread
Кажется, я заразился экзистенциальным страхом.
The paranoia about what's happening next
Паранойя по поводу того, что будет дальше,
I think I'll be alright, it's just existential dread
Думаю, со мной всё будет в порядке, это просто экзистенциальный страх.
I thought that it would feel just like the movies did
Я думал, что это будет похоже на кино,
But these lonely nights are far in-between
Но эти одинокие ночи так редки.
I can't shake off the feeling of incompetence
Я не могу избавиться от чувства некомпетентности,
Is there any chance in saving me? (Whoa, ooh, ooh)
Есть ли хоть какой-то шанс спасти меня? (Whoa, ooh, ooh)
It's problematic, I was hoping there was something more (whoa, ooh, ooh)
Это проблема, я надеялся, что будет нечто большее, (whoa, ooh, ooh)
Got everything I ever dreamed of, and I'm fucking bored
У меня есть всё, о чём я когда-либо мечтал, и мне чертовски скучно.
Tell me if I cross my heart and I never come back
Скажи мне, если я поклянусь себе и никогда не вернусь,
Would anybody even care?
Будет ли хоть кому-то дело?
If I scream out loud at the top of my lungs
Если я закричу во весь голос,
Is anybody even there?
Есть ли там кто-нибудь?
A little drama got me hanging by a thread
Небольшая драма держит меня на волоске,
I think I caught a case of existential dread
Кажется, я заразился экзистенциальным страхом.
The paranoia about what's happening next
Паранойя по поводу того, что будет дальше,
I think I'll be alright, it's just existential dread
Думаю, со мной всё будет в порядке, это просто экзистенциальный страх.
Hello, someone answer the phone
Алло, кто-нибудь, возьмите трубку.
I'm running out of patience
У меня кончается терпение,
Finding my way home
Ищу путь домой.
It feels like nothing helps
Кажется, ничто не помогает.
Where am i supposed to go?
Куда мне идти?
It's just another doomsday
Это просто очередной конец света,
Weighing on my soul
Который давит мне на душу.
A little drama got me hanging by a thread
Небольшая драма держит меня на волоске,
I think I caught a case of existential dread
Кажется, я заразился экзистенциальным страхом.
The paranoia about what's happening next
Паранойя по поводу того, что будет дальше,
I think I'll be alright, it's just existential dread
Думаю, со мной всё будет в порядке, это просто экзистенциальный страх.





Writer(s): Dutch Melrose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.