Paroles et traduction Dutch Nazari feat. Wairaki - Gin Jack Havana Cointreau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gin Jack Havana Cointreau
Gin Jack Havana Cointreau
Cerchi
che
si
allargano
sulla
superficie
Circles
widen
on
the
surface
Mi
sembra
che
tutti
mi
guardano
e
non
mi
si
addice
It
seems
like
everyone
is
looking
at
me,
and
it
doesn't
suit
me
Non
vedi
come
sto?
Can't
you
see
how
I
am?
Bevo
liquori
strong
I
drink
strong
liquors
Più
rock
dei
Rolling
Stones
More
rock
than
the
Rolling
Stones
Ho
i
gomiti
sul
bancone,
ma
la
testa
in
aria
My
elbows
are
on
the
counter,
but
my
head
is
in
the
air
E
se
mi
gira
faccio
saltare
la
festa
in
aria
And
if
it
spins,
I'll
blow
up
the
party
Ho
gli
occhi
già
bordeaux
My
eyes
are
already
bordeaux
Come
chi
fuma
un
po'
o
beve
un
gin
Jack
Havana
Like
someone
who
smokes
a
little
or
drinks
a
Gin
Jack
Havana
Scusami,
ho
perso
il
conto
Sorry,
I
lost
count
Versami
un
altro
moscow
Pour
me
another
Moscow
Mule
Mi
sento
il
mondo
addosso
I
feel
the
world
on
my
shoulders
Anzi
fai
un
gin
Jack
Havana
Cointreau
Actually,
make
it
a
Gin
Jack
Havana
Cointreau
Quando
siamo
on
stage
è
tutto
ok,
ma
quando
scendo
When
we're
on
stage
everything
is
ok,
but
when
I
get
off
Mi
sento
su
un
palcoscenico
e
mi
chiudo
quando
non
bevo
I
feel
like
I'm
on
a
stage,
and
I
close
up
when
I
don't
drink
Tu
lasci
impronte
di
rossetto
sopra
a
quei
bicchieri
You
leave
lipstick
marks
on
those
glasses
Poi
lasci
graffi
sul
mio
petto
senza
che
mi
chiedi
Then
you
leave
scratches
on
my
chest
without
asking
Siamo
finiti
a
letto
per
caso
e
non
mi
dire
cose
che
già
so
We
ended
up
in
bed
by
chance,
and
don't
tell
me
things
I
already
know
Sorridi
se
siamo
vicini,
ma
godi
ad
ogni
mio
passo
falso
Smile
if
we're
close,
but
enjoy
my
every
misstep
Sopra
il
cuore
c'è
un
cartello
scritto:
"VENDESI"
There's
a
sign
on
my
heart
that
says:
"FOR
SALE"
Ma
te
lo
cedo
se
mi
offri
un
Jack
del
Tennesse
But
I'll
give
it
to
you
if
you
offer
me
a
Jack
Daniel's
from
Tennessee
O
anche
una
Tennent's,
sì
facciamo
notte
brava
(brava)
Or
even
a
Tennent's,
yeah
let's
have
a
wild
night
(wild)
Musica
accesa
fino
a
mañana
Music
on
until
mañana
Guardo
l'arcella
e
mi
sembra
L'Avana
I
look
at
the
Arcella
and
it
looks
like
Havana
Messaggi
vocali,
accenti
lontani,
facciamo
sub
nei
boccali
Voice
messages,
distant
accents,
let's
dive
into
the
mugs
La
mia
crew
è
l'incubo
dei
quotidiani,
il
sogno
di
tutti
i
locali
My
crew
is
the
nightmare
of
the
daily
newspapers,
the
dream
of
every
club
È
da
un
po'
che
ho
perso
la
strada
ed
i
punti
focali
I've
lost
my
way
and
my
focus
for
a
while
now
Ma
so
che
mi
laiki,
slaccio
le
Nike
Huarache
But
I
know
you
like
me,
I
untie
my
Nike
Huaraches
All'alba
sveniamo
ubriachi
tra
abbracci
di
braci
At
dawn
we
faint,
drunk,
amidst
embraces
of
embers
Dopo
un
gin
Jack
Havana
Cointreau
After
a
Gin
Jack
Havana
Cointreau
Gin
Jack
Havana
Cointreau
Gin
Jack
Havana
Cointreau
Gin
Jack
Havana
Cointreau
Gin
Jack
Havana
Cointreau
Vorrei
un
altro
gin
Jack
Havana
Cointreau
I'd
like
another
Gin
Jack
Havana
Cointreau
Gin
Jack
Havana
Cointreau
Gin
Jack
Havana
Cointreau
Gin
Jack
Havana
Cointreau
Gin
Jack
Havana
Cointreau
Vorrei
un
altro
gin
Jack
Havana
Cointreau
I'd
like
another
Gin
Jack
Havana
Cointreau
Cerchi
che
si
allargano
sulla
superficie
Circles
widen
on
the
surface
Mi
sembra
che
tutti
mi
guardano
e
non
mi
si
addice
It
seems
like
everyone
is
looking
at
me,
and
it
doesn't
suit
me
Non
vedi
come
sto?
Can't
you
see
how
I
am?
Bevo
liquori
strong
I
drink
strong
liquors
Più
rock
dei
Rolling
Stones
More
rock
than
the
Rolling
Stones
Ho
i
gomiti
sul
bancone,
ma
la
testa
in
aria
My
elbows
are
on
the
counter,
but
my
head
is
in
the
air
E
se
mi
gira
faccio
saltare
la
festa
in
aria
And
if
it
spins,
I'll
blow
up
the
party
Ho
gli
occhi
già
bordeaux
My
eyes
are
already
bordeaux
Come
chi
fuma
un
po'
o
beve
un
gin
Jack
Havana
Cointreau
Like
someone
who
smokes
a
little
or
drinks
a
Gin
Jack
Havana
Cointreau
Cosa
bevi,
cosa
ordini?
What
are
you
drinking,
what
are
you
ordering?
Io
faccio
come
mi
pare,
cosa
credi?
Cosa
ordini?
I
do
what
I
want,
what
do
you
think?
What
are
you
ordering?
Ci
sono
persone
a
cui
pare
che
i
desideri
altrui
siano
obblighi
There
are
people
who
think
that
other
people's
wishes
are
obligations
Io
quando
avanzo
matite
When
I
have
leftover
pencils
Scrivo
racconti
di
donne
e
uomini
I
write
stories
about
women
and
men
Troie
ed
orfani
come
un
romanzo
di
Dickens
Whores
and
orphans
like
a
Dickens
novel
Sui
sampietrini
le
bici
On
the
cobblestones
the
bikes
Si
appoggiano
stanche
ai
pali,
alle
panche
Lean
tiredly
against
poles,
benches
E
ai
muri
dei
portici
grigi
And
the
walls
of
the
grey
porticoes
Intanto
il
barman
versa
una
parte
di
Cointreau,
una
parte
di
gin
Meanwhile,
the
bartender
pours
a
part
of
Cointreau,
a
part
of
gin
E
per
un
instante
il
Bacchiglione
diventa
il
Tamigi
And
for
a
moment
the
Bacchiglione
becomes
the
Thames
E
il
duomo
Notre
Dame
di
Parigi
And
the
Duomo
becomes
Notre
Dame
in
Paris
Dall'altoparlante
la
musica
di
un
vecchio
disco
arriva
gracchiante
Music
from
an
old
record
crackles
from
the
speaker
Una
ragazza
al
mio
fianco
sinistro
sorride
e
accavalla
le
gambe
A
girl
to
my
left
smiles
and
crosses
her
legs
"Tu
non
sei
come
tutte
le
altre!
L'ho
capito
appena
ti
ho
visto
"You're
not
like
all
the
others!
I
knew
it
as
soon
as
I
saw
you
Hai
un
corpo
di
Cristo
You
have
a
body
of
Christ
Che
mette
a
contatto
con
Dio
come
il
corpo
di
Cristo
That
puts
you
in
touch
with
God
like
the
body
of
Christ
Quelle
anche
morbide
puoi
anche
muoverle,
sei
un
imprevisto
You
can
even
move
those
soft
hips,
you're
a
surprise
Un'opera
d'arte
mobile,
ogni
tuo
movimento
è
un
monumento
al
dipreismo!
A
work
of
mobile
art,
your
every
move
is
a
monument
to
addiction!
Ahah,
scherzo!
Mi
trovi
simpatico?
Haha,
just
kidding!
Do
you
find
me
funny?
Macché!
Già
che
mi
reggo
in
piedi
è
un
miracolo
Not
at
all!
It's
a
miracle
I'm
even
standing
È
meglio
se
mi
appoggio
al
tavolo
I'd
better
lean
on
the
table
Forse
ho
un
po'
esagerato
col
gin
Jack
Havana
Cointreau
Maybe
I
overdid
it
with
the
Gin
Jack
Havana
Cointreau
Gin
Jack
Havana
Cointreau
Gin
Jack
Havana
Cointreau
La
vita
mi
lascia
col
fiato
corto
Life
leaves
me
breathless
È
una
coperta
girata
dal
lato
corto
It's
a
blanket
turned
on
the
short
side
È
come
un
bar
che
puoi
mettere
tutto
in
conto
It's
like
a
bar
where
you
can
put
everything
on
account
Ma
al
momento
di
pagare
è
sempre
un
brutto
colpo
But
when
it's
time
to
pay,
it's
always
a
bad
hit
Coi
cubetti
di
ghiaccio
a
sfiorare
il
bordo
With
the
ice
cubes
touching
the
rim
Con
un
sorso
gli
faccio
toccare
il
fondo
With
one
sip,
I
make
it
touch
the
bottom
Cerchi
che
si
allargano
sulla
superficie
Circles
widen
on
the
surface
Mi
sembra
che
tutti
mi
guardano
e
non
mi
si
addice
It
seems
like
everyone
is
looking
at
me,
and
it
doesn't
suit
me
Non
vedi
come
sto?
Can't
you
see
how
I
am?
Bevo
liquori
strong
I
drink
strong
liquors
Più
rock
dei
Rolling
Stones
More
rock
than
the
Rolling
Stones
Ho
i
gomiti
sul
bancone,
ma
la
testa
in
aria
My
elbows
are
on
the
counter,
but
my
head
is
in
the
air
E
se
mi
gira
faccio
saltare
la
festa
in
aria
And
if
it
spins,
I'll
blow
up
the
party
Ho
gli
occhi
già
bordeaux
My
eyes
are
already
bordeaux
Come
chi
fuma
un
po'
o
beve
un
gin
Jack
Havana
Cointreau
Like
someone
who
smokes
a
little
or
drinks
a
Gin
Jack
Havana
Cointreau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E.nazariw.de La Cruz, L.patarnello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.