Paroles et traduction Dutch Nazari - Amore povero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
soldi
non
ne
ho
ma
proverò
I
have
no
money
but
I'll
try
A
far
sì
che
ci
basti
un
amore
povero,
oh
To
make
our
poor
love
enough,
oh
Non
sono
molti
gli
assi
che
sfodero
I
don't
have
many
tricks
up
my
sleeve
Ma
spero
che
ci
basti
un
amore
povero,
oh
But
I
hope
our
poor
love
is
enough,
oh
Crolla
l'economia
e
noi
ci
innamoriamo
The
economy
is
collapsing
and
we're
falling
in
love
I
capitali
scappano
via
e
noi
ci
innamoriamo
Capital
is
fleeing
and
we're
falling
in
love
Tramonta
la
democrazia
e
noi
ci
innamoriamo
Democracy
is
setting
and
we're
falling
in
love
È
la
più
diffusa
malattia
del
genere
umano
It's
the
most
widespread
disease
of
the
human
race
Non
sono
un
petroliere,
non
sei
un'ereditiera
I'm
not
an
oil
tycoon,
you're
not
an
heiress
Io
sono
un
paroliere
e
tu
fai
l'infermiera
I'm
a
lyricist
and
you're
a
nurse
E
sarò
franco
con
te,
è
più
probabile
che
And
I'll
be
honest
with
you,
it's
more
likely
that
Obama
diventi
bianco
che
io
faccia
carriera
col
rap
Obama
will
turn
white
than
I'll
make
a
career
in
rap
Perché
servono
agganci
e
io
non
ne
ho
Because
I
need
connections
and
I
don't
have
any
Ma
forse
può
bastarci
un
amore
povero,
oh
But
maybe
our
poor
love
is
enough,
oh
Se
dici
che
è
da
pazzi,
mi
ricovero
If
you
say
it's
crazy,
I'll
check
myself
in
Ma
spero
che
ci
possa
bastare
un
amore
povero,
oh
oh
But
I
hope
our
poor
love
can
be
enough,
oh
oh
Io
soldi
non
ne
ho
ma
proverò
I
have
no
money
but
I'll
try
A
far
sì
che
ci
basti
un
amore
povero,
oh
To
make
our
poor
love
enough,
oh
Non
sono
molti
gli
assi
che
sfodero
I
don't
have
many
tricks
up
my
sleeve
Ma
spero
che
ci
basti
un
amore
povero,
oh
But
I
hope
our
poor
love
is
enough,
oh
Perché
c'ho
pochi
mezzi,
non
ho
una
Ducati
Because
I
have
little
means,
I
don't
have
a
Ducati
Ma
ho
controllato
il
listino
prezzi
But
I
checked
the
price
list
Innamorarsi
è
gratis
Falling
in
love
is
free
Non
posso
comprarti
una
Matiz
I
can't
buy
you
a
Matiz
Ma
se
vuoi
ho
lo
sconto
per
portarti
a
vedere
i
quadri
di
Matisse
But
if
you
want
I
have
a
discount
to
take
you
to
see
Matisse's
paintings
Non
ho
un
aereo
che
fa
le
scritte
su-sul
cielo
I
don't
have
a
plane
that
writes
on
the
sky-sky
Per
farti
sussultare
su-sul
serio,
uh
To
make
you
jump-jump
seriously,
uh
Però
c'ho
dei
fratelli
che
fan
le
scritte
su-sul
treno
But
I
have
brothers
who
write
on
the
train-train
Di
Luca
Cordero
di
Montezemolo,
oh
oh
Of
Luca
Cordero
di
Montezemolo,
oh
oh
Sui
Frecciabianca,
sugli
Eurostar
On
the
Frecciabianca,
on
the
Eurostar
Non
ho
il
conto
in
banca
di
chi
è
una
star
I
don't
have
the
bank
account
of
a
star
E
se
mi
guardi
in
tasca
non
ho
un
euro
ma
And
if
you
look
in
my
pocket
I
don't
have
a
euro
but
Lo
stare
bene
non
è
proporzionale
ai
soldi
che
uno
ha
Well-being
is
not
proportional
to
the
money
one
has
Non
ho
una
Lira,
una
Kuna,
una
Dracma,
un
Rublo
I
don't
have
a
Lira,
a
Kuna,
a
Drachma,
a
Ruble
Ma
se
per
te
ciò
che
conta
è
il
cash,
se
vuoi
rubo
But
if
for
you
what
matters
is
cash,
if
you
want
I'll
steal
E
se
poi
finisco
in
prigione
e
non
mi
lasci
And
if
I
end
up
in
prison
and
you
don't
leave
me
Ti
scriverò
lettere
dal
carcere
come
Gramsci,
uh
uh
I'll
write
you
letters
from
prison
like
Gramsci,
uh
uh
Io
soldi
non
ne
ho
ma
proverò
I
have
no
money
but
I'll
try
A
far
sì
che
ci
basti
un
amore
povero,
oh
To
make
our
poor
love
enough,
oh
Non
sono
molti
gli
assi
che
sfodero
I
don't
have
many
tricks
up
my
sleeve
Ma
spero
che
ci
basti
un
amore
povero,
oh
But
I
hope
our
poor
love
is
enough,
oh
Crolla
l'economia
e
noi
ci
innamoriamo
The
economy
is
collapsing
and
we're
falling
in
love
I
capitali
scappano
via
e
noi
ci
innamoriamo
Capital
is
fleeing
and
we're
falling
in
love
Tramonta
la
democrazia
e
noi
ci
innamoriamo
Democracy
is
setting
and
we're
falling
in
love
Dimmi
tu
quanto
è
stupido
il
genere
umano
Tell
me
how
stupid
the
human
race
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E.nazari, L.patarnello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.