Paroles et traduction Dutch Nazari - Bella per sbaglio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella per sbaglio
Bella per sbaglio
Provo
a
contare
i
miei
difetti
a
cui
non
so
trovare
soluzione
I
try
to
count
my
flaws
that
I
can't
find
a
solution
to
E
non
si
possono
contar
le
gocce
quando
piove,
hm
And
you
can't
count
the
drops
when
it
rains,
hm
E
allora
sto
sveglio
ad
osservare
le
lenzuola
muoversi
da
sole
So
I
stay
awake
and
watch
the
sheets
move
by
themselves
A
tempo
col
soffio
del
ventilatore
In
time
with
the
breath
of
the
fan
E
penso
a
te
And
I
think
of
you
Che
sei
come
un
vino
pregiato
That
you
are
like
a
fine
wine
Tipo
un
Valpolicella,
hm-hm
Like
a
Valpolicella,
hm-hm
E
io
sono
un
bicchiere
scheggiato
And
I
am
a
chipped
glass
Tipo
della
Nutella
Like
Nutella
E
non
ridere
And
don't
laugh
Se
c′ho
lo
sguardo
stupido
If
I
have
a
stupid
look
E
un
sorriso
come
un
ventaglio
And
a
smile
like
a
fan
Non
è
soltanto
che
sei
bella,
è
che
sei
bella
per
sbaglio
It's
not
just
that
you
are
beautiful,
that
you
are
beautiful
by
mistake
Non
sfottere
se
ho
questo
sguardo
scemo
Don't
laugh
if
I
have
this
foolish
look
Come
se
avessi
preso
un
abbaglio
As
if
I
had
made
a
mistake
È
un
po'
anche
il
fatto
che
sei
bella
It's
also
a
little
bit
that
you're
beautiful
È
che
sei
bella
per
sbaglio
Is
that
you
are
beautiful
by
mistake
Mi
sento
un
po′
come
una
mosca
I
feel
a
little
like
a
fly
Che
non
sa
cosa
sia
il
vetro
Who
doesn't
know
what
glass
is
E
non
è
che
ci
va
a
sbattere
apposta
And
it's
not
that
it
goes
crashing
into
it
on
purpose
Ma
è
attirata
dalla
luce
dietro
But
it
is
attracted
by
the
light
behind
E
ho
paura
di
distrarmi
And
I'm
afraid
of
getting
distracted
Mentre
intorno
scappano
tutte
le
altre
persone
While
all
the
other
people
run
away
E
accorgermene
tardi
mentre
una
voce
sta
spiegando
che
And
noticing
it
late
as
a
voice
is
explaining
that
Questa
non
è
un'esercitazione
This
is
not
a
drill
Tu
sei
come
un
bagaglio
griffato
You
are
like
a
designer
bag
Una
borsa
di
pelle,
eh
eh
A
leather
bag,
heh
heh
E
io
sono
un
soggiorno
pagato
And
I
am
a
staycation
Ma
l'albergo
ha
due
stelle
But
the
hotel
has
two
stars
E
non
ridere
And
don't
laugh
Se
c′ho
lo
sguardo
stupido
If
I
have
a
stupid
look
E
un
sorriso
come
un
ventaglio
And
a
smile
like
a
fan
Non
è
soltanto
che
sei
bella,
è
che
sei
bella
per
sbaglio
It's
not
just
that
you
are
beautiful,
that
you
are
beautiful
by
mistake
Non
è
che
tu
passi
tutto
il
tempo
It's
not
that
you
spend
all
your
time
A
stare
dietro
ad
ogni
dettaglio
To
stay
after
every
detail
Per
te
è
più
tipo
un
fatto
spontaneo
For
you
it's
more
like
a
spontaneous
thing
E
sei
bella
per
sbaglio
And
you're
beautiful
by
mistake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dutch Nazari, E.nazari, L.patarnello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.