Paroles et traduction Dutch Nazari - Caramelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
quando
non
ci
sei
piú
mangio
mille
caramelle
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
ем
тысячи
карамелек,
Ma
mi
piace
fare
finta
che
non
c'entra
che
tu
non
ci
sei
Но
мне
нравится
притворяться,
что
это
не
из-за
того,
что
тебя
нет.
Da
quando
non
ci
sei
piú
mangio
mille
caramelle
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
ем
тысячи
карамелек,
E
ho
le
tasche
sempre
piene
di
cartine
come
quando
c'eri
tu
И
мои
карманы
всегда
полны
бумажек,
как
когда
ты
была
рядом.
Soldati
appena
congedati
dalla
scuola
media
Солдаты,
только
что
демобилизованные
из
средней
школы,
Fumavamo
per
mimetizzarci
con
la
nebbia
Мы
курили,
чтобы
слиться
с
туманом.
Correvamo
sotto
ai
portici
in
Via
Zabarella
Мы
бегали
под
портиками
на
улице
Забарелла,
Per
non
perdere
la
gara
con
la
campanella
Чтобы
не
проиграть
гонку
со
звонком.
Con
la
paura
del
3 se
rimango
al
posto
Со
страхом
получить
тройку,
если
останусь
на
месте,
E
le
Benson
and
Hedges
nel
bagno
di
nascosto
И
Benson
and
Hedges
тайком
в
туалете.
Era
nuova
la
dolcezza
di
quei
baci
amari
Нова
была
сладость
тех
горьких
поцелуев,
Limonando
sui
muretti
con
le
ginnasiali
Флиртуя
на
стенах
с
девчонками
из
гимназии.
E
in
un
preludio
di
paesaggi
spettacolari
И
в
прелюдии
захватывающих
пейзажей,
Avvolti
nel
fumo
e
negli
abbracci
tentacolari
Окутанные
дымом
и
цепкими
объятиями,
Fieri
intestatari
di
sogni
interstatali
Гордые
владельцы
межштатных
мечтаний,
Che
finzione
e
veritá
erano
interscambiabili
Где
вымысел
и
реальность
были
взаимозаменяемы.
Fumavamo
avidi
sigarette
a
volte
comprate
giá
pronte
Мы
жадно
курили
сигареты,
иногда
покупные,
Altre
invece
avvolte
con
cartine
corte
А
иногда
скрученные
короткими
бумажками.
Fumo
che
distorce
Дым,
который
искажает.
Spero
che
mia
madre
non
si
accorge
Надеюсь,
мама
не
заметит.
Da
quando
non
ci
sei
piú
mangio
mille
caramelle
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
ем
тысячи
карамелек,
Ma
mi
piace
fare
finta
che
non
c'entra
che
tu
non
ci
sei
Но
мне
нравится
притворяться,
что
это
не
из-за
того,
что
тебя
нет.
Da
quando
non
ci
sei
piú
mangio
mille
caramelle
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
ем
тысячи
карамелек,
E
ho
le
tasche
sempre
piene
di
cartine
come
quando
c'eri
И
мои
карманы
всегда
полны
бумажек,
как
когда
ты
была.
Immaturi
maturandi
Незрелые
выпускники,
Qualche
sigaretta
sfusa
come
scusa
per
tirare
tardi
Пара
сигарет
как
предлог,
чтобы
затянуть
ночь.
In
bilico
a
piedi
scalzi
sul
crinale
dei
vent'anni
На
грани,
босиком,
на
гребне
двадцати
лет,
Prima
di
scivolare
e
diventare
grandi
Прежде
чем
соскользнуть
и
стать
взрослыми.
Nuovi
in
quell'universitá
ci
davamo
arie
Новички
в
том
университете,
мы
важничали,
Guardando
con
ambiguitá
le
universitarie
Смотря
с
двусмысленностью
на
студенток.
Le
sigarette
offerte
ma
con
un
altro
scopo
Предлагая
сигареты,
но
с
другим
умыслом,
E
quando
andava
bene
la
sigaretta
del
dopo
И,
если
повезет,
сигарета
после.
Avevano
perso
senso
le
notti
ed
i
giorni
Потеряли
смысл
ночи
и
дни,
La
lampada
sullo
scrittoio
illuminava
il
foglio
e
i
suoi
contorni
Лампа
на
столе
освещала
лист
и
его
контуры.
Di
notte
ripetere
i
dogmi
Ночью
повторять
догмы,
Coi
pacchetti
vuoti
nei
posaceneri
colmi
С
пустыми
пачками
в
переполненных
пепельницах.
Col
fiato
corto
e
l'umore
storto
С
задыханием
и
испорченным
настроением,
Una
morsa
al
petto
e
con
un
progetto
Со
сжатым
сердцем
и
с
замыслом.
Vizio
maledetto,
me
lo
riprometto
Проклятая
привычка,
я
обещаю
себе,
Ultimo
pacchetto
e
dopo
smetto
Последняя
пачка,
и
потом
брошу.
Da
quando
non
ci
sei
piú
mangio
mille
caramelle
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
ем
тысячи
карамелек,
Ma
mi
piace
fare
finta
che
non
c'entra
che
tu
non
ci
sei
Но
мне
нравится
притворяться,
что
это
не
из-за
того,
что
тебя
нет.
Da
quando
non
ci
sei
piú
mangio
mille
caramelle
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
ем
тысячи
карамелек,
E
ho
le
tasche
sempre
piene
di
cartine
come
quando
c'eri
tu
И
мои
карманы
всегда
полны
бумажек,
как
когда
ты
была
рядом.
Adulto
adulterato
nell'inverno
gelato
Взрослый,
преданный,
в
ледяную
зиму,
Escono
nuvole
di
vapore
quando
prendo
fiato
Выдыхаю
облака
пара,
когда
делаю
вдох.
E
alcune
delle
abitudini
a
cui
ero
legato
И
некоторые
из
привычек,
к
которым
я
был
привязан,
Sono
abitudini
che
ho
perso
quando
ti
ho
lasciato
Это
привычки,
которые
я
потерял,
когда
оставил
тебя.
Abitudini
che
quando
ti
ho
lasciato
ho
perso
Привычки,
которые
я
потерял,
когда
оставил
тебя,
E
ti
giuro
che
non
ti
ho
mai
rimpianto
da
allora
ad
adesso
И
клянусь,
я
ни
разу
не
пожалел
об
этом
с
того
момента
и
до
сейчас.
Quando
mi
vieni
offerta
rispondo
con
voce
certa
Когда
мне
предлагают,
я
отвечаю
твердым
голосом:
No
grazie,
ho
smesso
«Нет,
спасибо,
я
бросил».
Però
confesso
che
Но
признаюсь,
что...
Da
quando
non
ci
sei
piú
mangio
mille
caramelle
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
ем
тысячи
карамелек,
Ma
mi
piace
fare
finta
che
non
c'entra
che
tu
non
ci
sei
Но
мне
нравится
притворяться,
что
это
не
из-за
того,
что
тебя
нет.
Da
quando
non
ci
sei
piú
mangio
mille
caramelle
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
ем
тысячи
карамелек,
E
ho
le
tasche
sempre
piene
di
cartine
come
quando
c'eri
tu
И
мои
карманы
всегда
полны
бумажек,
как
когда
ты
была
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E.nazari, L.patarnello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.