Paroles et traduction Dutch Nazari - Così bravi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
mixata
perfettamente
Музыка
мира
идеально
смешана,
La
musica
del
mondo
quando
entra
dalla
finestra
Когда
влетает
в
окно,
Tra
le
voci
dei
passanti
sopra
a
cori
di
serrande
e
sui
clacson
delle
automobili
С
голосами
прохожих,
хором
скрежета
жалюзи
и
гудками
машин.
Dà
un
tono
di
allegria
all'ambiente
Придает
радостный
тон
всему
вокруг,
E
i
fari
di
ogni
macchina
che
passa
e
che
illuminano
il
soggiorno
А
фары
каждой
проезжающей
машины
освещают
гостиную
A
ondate
intermittenti
creano
coreografie
di
effetti
stroboscopici
Прерывистыми
волнами,
создавая
стробоскопические
эффекты.
Poco
lontano
un
residente
Неподалеку
какой-то
житель
Ha
una
voce
dal
tono
fermo
e
autoritario
con
cui
apostrofa
la
vita
Твердым
и
властным
тоном
рассуждает
о
жизни,
Con
parole
che
hanno
un
ritmo
ben
scandito
come
tutti
i
bravi
vocalist
Его
слова
имеют
четкий
ритм,
как
у
всех
хороших
вокалистов.
Sorseggio
e
penso
lentamente
Я
потягиваю
напиток
и
медленно
думаю,
Che
sto
già
bene
in
questa
discoteca
senza
dover
star
stipati
in
centomila
Что
мне
и
так
хорошо
в
этой
дискотеке,
без
необходимости
толкаться
в
толпе
из
ста
тысяч
человек
E
pagar
cifre
francamente
esagerate
per
gli
alcolici
И
платить
откровенно
завышенные
цены
за
алкоголь,
E
fare
lunghe
file
per
il
bagno
perché
dentro
stan
pippando
come
i
tossici
И
стоять
в
длинных
очередях
в
туалет,
потому
что
там
все
нюхают,
как
наркоманы.
Non
so
cosa
ci
trovi
tu
in
quei
posti
lì
Не
знаю,
что
ты
находишь
в
таких
местах.
Scrivi
una
lettera
al
ministero
Напиши
письмо
в
министерство
Con
le
richieste
come
nei
riscatti
С
требованиями,
как
в
записках
о
выкупе.
Scrivi
che
a
fare
nulla
siamo
così
bravi
Напиши,
что
мы
так
хороши
в
ничегонеделании,
Che
ci
dovrebbero
pagare
Что
нам
должны
платить.
E
poi
oggi
che
l'aria
è
sempre
più
un
veleno
И
потом,
сегодня,
когда
воздух
все
больше
становится
ядом,
E
l'inquinamento
è
un
problema
grave
А
загрязнение
— серьезной
проблемой,
Noi
a
fare
nulla
siamo
così
bravi
Мы
так
хороши
в
ничегонеделании,
Che
ci
dovrebbero
pagare
Что
нам
должны
платить.
Se
ci
potessero
pagare
Если
бы
нам
могли
платить...
Scusa,
non
è
che
avresti
un
accendino?
Извини,
у
тебя
не
будет
зажигалки?
No,
io
non
fumo
Нет,
я
не
курю.
È
che
vorrei
provare
a
accendere
un
desiderio
in
'sta
gente
Просто
я
хотел
бы
попробовать
зажечь
желание
в
этих
людях,
Che
ha
smesso
di
lottare
e
non
desidera
più
niente
Которые
перестали
бороться
и
больше
ничего
не
желают.
Dai,
ti
prego,
andiamo
via
Давай,
прошу
тебя,
уйдем
отсюда,
Che
non
sopporto
la
ressa
del
venerdì
Я
не
выношу
пятничной
толкучки.
Non
m'interessa
neanche
il
"verso
dove"
se
il
"da
dove"
è
qui
Меня
даже
не
интересует
"куда",
если
"откуда"
— это
здесь.
When
reality
has
no
mercy
When
reality
has
no
mercy
Non
merci,
c'est
ce
que
je
lui
dis
Non
merci,
c'est
ce
que
je
lui
dis
(Нет,
спасибо,
это
то,
что
я
ей
говорю)
No,
dai,
non
dirmi
l'opinione
Нет,
не
говори
мне,
какое
Che
hai
di
me
У
тебя
обо
мне
мнение.
Il
giudizio
delle
persone
Суждения
людей
Mi
dà
ansia
da
prestazione
Вызывают
у
меня
страх
неудачи.
Con
tutto
che
il
mondo
è
pieno
di
odio
e
frustrazione
Хотя
мир
полон
ненависти
и
разочарования,
Io
già
impazzisco
male
se
salta
la
connessione
Я
уже
схожу
с
ума,
если
пропадает
интернет-соединение.
Spesso
neanche
ambisco
all'ubriacatura
Часто
я
даже
не
стремлюсь
к
опьянению,
È
più
un
effetto
della
assenza
di
senso
della
misura
Это
скорее
эффект
отсутствия
чувства
меры.
In
cerca
delle
risposte,
ma
senza
bignami
В
поисках
ответов,
но
без
шпаргалок,
Prendo
di
quelle
sbronze
che
neanche
Grignani
Я
напиваюсь
так,
что
даже
Гриньяни
позавидует.
Mi
piace
continuare
a
dormire
quando
ti
desti
Мне
нравится
продолжать
спать,
когда
ты
просыпаешься,
Oppure
fare
finta
e
spiarti
quando
ti
vesti
Или
притворяться
и
наблюдать,
как
ты
одеваешься.
Vado
in
para
per
un
ritardo
Я
паникую
из-за
опоздания,
Come
i
tedeschi
Как
немец.
Fammi
capire
con
lo
sguardo
Дай
мне
понять
взглядом,
Che
mi
detesti
Что
ты
меня
ненавидишь.
Scrivi
una
lettera
al
ministero
Напиши
письмо
в
министерство
Con
le
richieste
come
nei
riscatti
С
требованиями,
как
в
записках
о
выкупе.
Scrivi
che
a
fare
nulla
siamo
così
bravi
Напиши,
что
мы
так
хороши
в
ничегонеделании,
Che
ci
dovrebbero
pagare
Что
нам
должны
платить.
E
poi
oggi
che
l'aria
è
sempre
più
veleno
И
потом,
сегодня,
когда
воздух
все
больше
становится
ядом,
E
l'inquinamento
è
un
problema
grave
А
загрязнение
— серьезной
проблемой,
Noi
a
fare
nulla
siamo
così
bravi
Мы
так
хороши
в
ничегонеделании,
Che
ci
dovrebbero
pagare
Что
нам
должны
платить.
Se
ci
potessero
pagare
Если
бы
нам
могли
платить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E.nazari, L.patarnello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.