Dutch Nazari - Girasoli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dutch Nazari - Girasoli




Girasoli
Sunflowers
Non ho lavato i denti, ho detto una bugia
I didn't brush my teeth, I told a lie
Ma non fare la spia
But don't snitch
Veloce vieni a letto che la mamma ha detto
Come to bed quickly because mom said
Che ci fa la compagnia
That we have company
E ci canta la canzone preferita mia
And they're singing my favorite song
Quel tuo CD mi ha fatto scoprire l'hip hop
That CD of yours made me discover hip hop
Fai piano che il lettore non ha l'antishock
Be quiet because the player doesn't have anti-shock
Una puntata di Kenshiro su 7 Gold
An episode of Kenshiro on 7 Gold
"Hai rotto tu la mia biro?", rispondevo: No...
"Did you break my pen?", I answered: No...
Guarda fuori al finestrino
Look outside the window
Quanti girasoli, quanti girasoli
So many sunflowers, so many sunflowers
Che si muovono col sole dal mattino
That move with the sun from morning
Ma quando viene sera si addormentano
But when evening comes they fall asleep
Alla lotta vincevi sempre, era il minimo
You always won at fighting, it was the least
Te ne approfittavi che ero io il più piccolo
You took advantage of the fact that I was the youngest
Barando con le regole del Risiko
Cheating with the rules of Risk
Con tutto che io ero già scarsissimo
Even though I was already very bad
Per partire in vacanza ci alzavamo all'alba
To go on vacation we would get up at dawn
Dieci ore d'auto per andare in Francia
Ten hours by car to go to France
E ogni mezz'ora uno dei due chiedeva: Quanto manca?
And every half hour one of us would ask: How much longer?
E la mamma rispondeva stanca: Dai...
And mom would answer tired: Come on...
Guarda fuori al finestrino
Look outside the window
Quanti girasoli, quanti girasoli
So many sunflowers, so many sunflowers
Che si muovono col sole dal mattino
That move with the sun from morning
Ma quando viene sera si addormentano
But when evening comes they fall asleep
E adesso come va?
And how are you now?
Ora che vivi a Londra
Now that you live in London
Quand'è che torni qua?
When are you coming back here?
Ci prendiamo una sbronza
We'll get drunk together
E a volte un poco mi spaventa
And sometimes I get a little scared
Che l'anno prossimo ne ho 30, eh eh
That next year I'll be 30, heh heh
E vedo tutte le foto che mandi, la bambina è splendida
And I see all the pictures you send, the baby is beautiful
E se la notte piange e non si addormenta dille...
And if she cries at night and can't fall asleep tell her...
Dormi, dormi amore mio
Sleep, sleep my love
Fai come i girasoli, fai come i girasoli
Be like the sunflowers, be like the sunflowers
Che si svegliano col sole del mattino
That wake up with the morning sun
Ma quando viene sera si addormentano
But when evening comes they fall asleep





Writer(s): Dutch Nazari, E.nazari, L.patarnello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.