Paroles et traduction Dutch Nazari - Guarda mamma senza money
Guarda mamma senza money
Watch Momma, No Money
Non
esiste
il
tempo
perso,
studio
il
mondo
da
un'amaca
Ain't
no
such
thing
as
wasted
time,
studying
the
world
from
a
hammock
C'è
chi
pensa
agli
utili,
io
penso
che
l'inutilità
è
sottovalutata
Some
think
about
profits,
I
think
uselessness
is
underrated
Sto
surfando
sul
confine
tra
la
musica
e
il
rumore
I'm
surfing
the
line
between
music
and
noise
E
sono
in
alto
mare,
non
ho
timone,
non
ho
timore
And
I'm
out
on
the
open
sea,
no
rudder,
no
fear
Son
cresciuto
ascoltando
il
rap,
canzoni
tipo
S.A.I.C
I
grew
up
listening
to
rap,
songs
like
S.A.I.C
Indossando
i
calzini
della
Nike,
sì
ma
scritto
N-A-I-C
Wearing
Nike
socks,
but
spelled
N-A-I-C
La
mia
generazione
ha
pochi
pensieri
My
generation
has
few
thoughts
E
più
che
il
cielo
guarda
il
dito
che
lo
indica
And
looks
more
at
the
finger
pointing
to
the
sky
than
the
sky
itself
E
vorrebbe
conti
con
un
sacco
di
zeri
And
it
wants
accounts
with
lots
of
zeros
Ma
per
ora
gli
zeri
vengon
solo
dopo
la
virgola
But
for
now,
the
zeros
only
come
after
the
decimal
point
Cieli
sempre
più
blu,
come
Rino
Skies
bluer
and
bluer,
like
Rino
E
conti
sempre
più
Rossi,
come
Valentino
And
bank
accounts
redder
and
redder,
like
Valentino
In
fuga
dai
bidelli
in
piedi
sul
sellino
Escaping
from
the
janitors
standing
on
the
saddle
Oggi
cambia
lo
spelling,
ma
comunque
grido
Today,
the
spelling
changes,
but
I
still
shout
Ehi,
oh!
Guarda
mamma
senza
money
Hey,
oh!
Watch
momma,
no
money
Ehi,
oh!
Guarda
mamma
senza
money
Hey,
oh!
Watch
momma,
no
money
Ehi,
oh!
Guarda
mamma
senza
money
Hey,
oh!
Watch
momma,
no
money
Ehi,
oh!
Guarda
mamma
senza
money
Hey,
oh!
Watch
momma,
no
money
I
poveri
ammirano
i
miliardari
The
poor
admire
the
billionaires
L'economia
del
mio
paese
arranca
My
country's
economy
is
struggling
Ma
tranquilla,
mamma,
ho
letto
sui
giornali
But
don't
worry,
momma,
I
read
in
the
newspapers
Che
siamo
tutti
sulla
stessa
banca
That
we're
all
in
the
same
boat
E
ho
letto
che
la
gente
è
stanca
And
I
read
that
the
people
are
tired
E
che
i
politici
sono
dei
criminali
And
that
the
politicians
are
criminals
E
bisogna
mandarli
a
casa
e
metterne
degli
altri
And
we
have
to
send
them
home
and
put
others
in
their
place
Che
facciano
scelte
uguali
Who
will
make
the
same
choices
Perché
l'agenda
la
detta
Bruxelles
Because
Brussels
sets
the
agenda
E
per
potere
avere
mezza
pensione
And
to
be
able
to
get
a
half-board
pension
Bisognerà
che
prenotiamo
in
hotel
We'll
have
to
book
a
hotel
Una
camera
con
cena
e
colazione
A
room
with
dinner
and
breakfast
Cieli
sempre
più
blu,
come
Rino
Skies
bluer
and
bluer,
like
Rino
E
conti
sempre
più
Rossi,
come
Valentino
And
bank
accounts
redder
and
redder,
like
Valentino
In
fuga
dai
bidelli
in
piedi
sul
sellino
Escaping
from
the
janitors
standing
on
the
saddle
Oggi
cambia
lo
spelling,
ma
comunque
grido
Today,
the
spelling
changes,
but
I
still
shout
Ehi,
oh!
Guarda
mamma
senza
money
Hey,
oh!
Watch
momma,
no
money
Ehi,
oh!
Guarda
mamma
senza
money
Hey,
oh!
Watch
momma,
no
money
Ehi,
oh!
Guarda
mamma
senza
money
Hey,
oh!
Watch
momma,
no
money
Ehi,
oh!
Guarda
mamma
senza
money
Hey,
oh!
Watch
momma,
no
money
L'economia
del
mio
paese
arranca
My
country's
economy
is
struggling
Guarda
mamma
senza
mani
Watch
momma,
no
hands
E
pure
senza
casco
And
no
helmet
either
Il
segreto
di
chi
è
sul
baratro
The
secret
of
those
who
are
on
the
brink
È
non
guardare
in
basso
Is
not
to
look
down
In
questo
modo
evito
That
way,
I
avoid
I
problemi
e
non
ci
penso
The
problems
and
I
don't
think
about
them
E
per
poco
li
dimentico
And
for
a
while,
I
forget
them
Tenendo
gli
occhi
in
alto
verso
Keeping
my
eyes
fixed
on
Cieli
sempre
più
blu,
come
Rino
Skies
bluer
and
bluer,
like
Rino
E
conti
sempre
più
Rossi,
come
Valentino
And
bank
accounts
redder
and
redder,
like
Valentino
In
fuga
dai
bidelli
in
piedi
sul
sellino
Escaping
from
the
janitors
standing
on
the
saddle
Oggi
cambia
lo
spelling,
ma
comunque
grido
Today,
the
spelling
changes,
but
I
still
shout
Ehi,
oh!
Guarda
mamma
senza
money
Hey,
oh!
Watch
momma,
no
money
Ehi,
oh!
Guarda
mamma
senza
money
Hey,
oh!
Watch
momma,
no
money
Ehi,
oh!
Guarda
mamma
senza
money
Hey,
oh!
Watch
momma,
no
money
Ehi,
oh!
Guarda
mamma
senza
money
Hey,
oh!
Watch
momma,
no
money
I
poveri
ammirano
i
miliardari
The
poor
admire
the
billionaires
L'economia
del
mio
paese
arranca
My
country's
economy
is
struggling
Ma
tranquilla,
mamma,
ho
letto
sui
giornali
But
don't
worry,
momma,
I
read
in
the
newspapers
Che
siamo
tutti
sulla
stessa
banca
That
we're
all
in
the
same
boat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dutch Nazari, E.nazari, L.patarnello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.