Dutch Nazari - Near Venice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dutch Nazari - Near Venice




Near Venice
Near Venice
Con oggi è venti giorni di fila che piove
It's been raining for twenty days straight now
Tre intere settimane di giornate grigie
Three whole weeks of gray skies
È da così tanti giorni che non vedo il sole
It's been so many days since I've seen the sun
Che ho persino scordato "sole" come si dice
That I've even forgotten how to say "sun"
Quando non ricordo bene una parola
When I can't remember a word well
La dico in italiano e a volte, sai, funziona
I say it in Italian and sometimes, you know, it works
Con le lingue io ho sempre fatto casini
I've always been a mess with languages
Però poi ci capiamo io e miei coinquilini
But then my roommates and I understand each other
Quando usciamo insieme c'è chi beve tanto
When we go out together, there are those who drink a lot
Per ora resto qui ma non so bene quanto
For now I'm staying here, but I don't know for how long
I come from near Venice
I come from near Venice
And I don't know how long I'm staying
And I don't know how long I'm staying
But I like it
But I like it
I come from near Venice
I come from near Venice
And what about you
And what about you
Where do you come from?
Where do you come from?
Do you like it here?
Do you like it here?
I like it here
I like it here
Mish sta a Londra lavora in un casinò, mescola carte ad un tavolo
Mish is in London working in a casino, shuffling cards at a table
Forse quest'anno gli danno l'aumento, forse lo cambian d'incarico
Maybe this year they'll give him a raise, maybe they'll change his job
Chiara è a Parigi lavora in ufficio non ho idea quanto la paghino
Chiara is in Paris working in an office, I have no idea how much they pay her
So solo che quella sera era in uno di quei ristoranti e quasi l'ammazzavano
I only know that that evening she was in one of those restaurants and they almost killed her
Lollo si è messo con una del Belgio, Stefano ha finito il master
Lollo has started dating a Belgian girl, Stefano has finished his master's degree
Francesco fa il dottorato in Olanda e tiene pure qualche classe
Francesco is doing a doctorate in the Netherlands and also teaches some classes
Paola è tornata per stare con Dok e ora lavora giù a Padova
Paola has come back to be with Dok and now works down in Padua
Ma mi hanno detto che il tempo di riorganizzarsi e tornano a vivere ad Amsterdam
But they told me that as soon as they get reorganized they're going back to live in Amsterdam
Costumi nuovi, diverse morali
New customs, different morals
È nelle piccole differenze che ci si scopre uguali
It's in the small differences that we discover we're the same
Hola mi hermano que tal? Is everything okey?
Hola mi hermano que tal? Is everything okey?
Ta journée était bien? Ti sei alzato alle sei?
Ta journée était bien? Did you get up at six?
Parlo un po' tutte le lingue, anche se non tanto bene
I speak all languages a little, even if not so well
Ho messo un cappello per terra, lascia qualcosa se pensi che canto bene
I put a hat on the ground, leave something if you think I sing well
I come from near Venice
I come from near Venice
And I don't know how long I'm staying
And I don't know how long I'm staying
But I like it
But I like it
I come from near Venice
I come from near Venice
And what about you
And what about you
Where do you come from?
Where do you come from?
Do you like it here?
Do you like it here?
I like it here
I like it here





Writer(s): E. Nazari, L. Patarnello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.