Paroles et traduction Dutch Nazari - Speculation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
senso
lato
la
vita
è
una
truffa
ordita
da
uomini
astuti
In
a
broad
sense
life
is
a
scam
perpetrated
by
astute
men
È
più
della
somma
di
tutti
i
momenti
vissuti
It
is
more
than
the
sum
of
all
the
moments
lived
Che
valgono
quanto
biglietti
scaduti
Which
are
worth
as
much
as
expired
tickets
Foto
di
me
e
te
su
una
parete
sono
monumenti
ai
caduti
Photos
of
you
and
me
on
a
wall
are
monuments
to
the
fallen
Ore,
minuti,
l'amore
è
una
scialuppa
coi
buchi
Hours,
minutes,
love
is
a
leaky
lifeboat
L'inettitudine
è
abitudine
all'inquietudine
Ineptitude
is
a
habit
in
disquiet
È
come
nuotare
indossando
scarponi
di
ghisa
o
un'altra
similitudine
inutile
It's
like
swimming
wearing
lead
boots
or
another
useless
simile
La
ragione
è
una
deroga
futile
Reason
is
a
futile
derogation
A
una
regola
che
non
esiste
come
una
vedova
nubile
e
triste
To
a
rule
that
doesn't
exist
like
a
sad
and
single
widow
Che
si
racconta
bugie
mentre
ritaglia
dalle
riviste
di
cronaca
rosa
Who
tells
herself
lies
while
she
clips
from
gossip
magazines
Fotografie
dei
sorrisi
di
paglia
di
una
soubrette
che
si
sposa
Photographs
of
the
straw
smiles
of
a
showgirl
who
gets
married
Un
vecchio
in
un
bar
si
lamenta
delle
istituzioni
An
old
man
in
a
bar
complains
about
institutions
Dice:
"Italiani
caproni"
con
grande
ferocia
Says:
"Boorish
Italians"
with
great
ferocity
E
poi:
"Un
bianco
par
mi
e
una
spuma
pal
bocia"
And
then:
"A
white
one
for
me
and
a
cream
for
the
boy"
Il
problema
è
etnico,
il
tranello
è
sempre
quello
del
ventesimo
secolo
The
problem
is
ethnic,
the
trap
is
always
that
of
the
twentieth
century
Il
governo
è
tecnico
e
bello
da
un
lato
estetico
The
government
is
technical
and
aesthetically
beautiful
Il
messaggio
è
ironico,
il
paesaggio
è
un
po'
malinconico
The
message
is
ironic,
the
landscape
is
a
bit
melancholic
Il
sondaggio
dà
in
vantaggio
un
comico
The
survey
shows
a
comic
in
the
lead
Col
linguaggio
di
uno
che
ha
alzato
un
po'
il
gomito
With
the
language
of
someone
who
has
had
a
bit
too
much
to
drink
La
crisi
delle
ideologie
politiche
ha
confuso
le
mie
idee
già
poco
nitide
The
crisis
of
political
ideologies
has
confused
my
already
hazy
ideas
Da
quando
si
dice
che:
"Destra
e
sinistra
è
uguale
Since
it
is
said
that:
"Right
and
left
are
the
same"
Non
so
più
con
quale
mano
scrivere"
I
don't
know
with
which
hand
to
write
anymore"
L'inconcludenza
all'apparenza
è
reato
Inconclusiveness
is
apparently
a
crime
E
la
conseguenza
è
una
sentenza
in
pendenza
di
giudicato
And
the
consequence
is
a
sentence
pending
judgment
E
son
senza
avvocato
And
I
am
without
a
lawyer
Sentez-vous
la
rage?
Do
you
feel
the
rage?
Provoquer
parce
que
vos
yeux
voient
dans
c'paysage
Provoke
because
your
eyes
see
in
this
landscape
L'État
paralysé,
peuple
narcotisé
The
paralyzed
state,
drugged
people
Par
qui
demande
sacrifice,
mais
sans
en
faire
jamais
By
those
who
demand
sacrifice,
but
never
make
any
themselves
Il
faut
pas
oublier
que
le
futur
est
notre
We
must
not
forget
that
the
future
is
ours
Au
lieu
de
dire
toujours,
"j'voudrais"
Instead
of
always
saying,
"I
would
like
to"
Il
faut
crier,
"je
veux",
crier,
"indignez-vous"
We
must
shout,
"I
want,"
shout,
"Be
outraged"
Mais
surtout
éteint
cette
putain
de
télé
et
descend
dans
la
rue
But
above
all,
turn
off
that
damn
TV
and
take
to
the
streets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Nazari, L. Patarnello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.