Paroles et traduction Dutch feat. Lil Zubin - Ceiling Staring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceiling Staring
Смотря в потолок
I
feel
I'm
falling
back
in
the
black
now
Я
чувствую,
как
снова
проваливаюсь
во
тьму,
Every
single
thing
you
said
was
in
the
background
Все
твои
слова
- лишь
фон
за
моей
спиной.
It's
hard
to
live
with
nothing
left
to
live
for
Трудно
жить,
когда
не
для
чего
больше
жить,
All
my
life
was
yours
and
now
I
don't
think
I
can
give
more
Вся
моя
жизнь
была
твоей,
и
теперь
я
не
могу
дать
больше.
So
I'll
just
disappear
and
shut
my
eyes
again
Поэтому
я
просто
исчезну
и
снова
закрою
глаза,
This
time
I'm
saying
bye
and
baby
I
got
no
regrets
На
этот
раз
я
прощаюсь,
детка,
и
у
меня
нет
сожалений.
Hope
you're
happy
I'm
now
nailed
up
to
a
crucifix
Надеюсь,
ты
счастлива,
ведь
я
теперь
распят
на
кресте,
Silence
gives
me
peace
I
guess
I
found
the
truth
to
happiness
Тишина
дарит
мне
покой.
Кажется,
я
нашёл
истину
в
счастье.
I
feel
I'm
falling
back
in
the
black
now
Я
чувствую,
как
снова
проваливаюсь
во
тьму,
Every
single
thing
you
said
was
in
the
background
Все
твои
слова
- лишь
фон
за
моей
спиной.
It's
hard
to
live
with
nothing
left
to
live
for
Трудно
жить,
когда
не
для
чего
больше
жить,
All
my
life
was
yours
and
now
I
don't
think
I
can
give
more
Вся
моя
жизнь
была
твоей,
и
теперь
я
не
могу
дать
больше.
So
I'll
just
disappear
and
shut
my
eyes
again
Поэтому
я
просто
исчезну
и
снова
закрою
глаза,
This
time
I'm
saying
bye
and
baby
I
got
no
regrets
На
этот
раз
я
прощаюсь,
детка,
и
у
меня
нет
сожалений.
Hope
you're
happy
I'm
now
nailed
up
to
a
crucifix
Надеюсь,
ты
счастлива,
ведь
я
теперь
распят
на
кресте,
Silence
gives
me
peace
I
guess
I
found
the
truth
to
happiness
Тишина
дарит
мне
покой.
Кажется,
я
нашёл
истину
в
счастье.
Open
up
my
eyes
now
I'm
in
Hell
Открываю
глаза,
и
вот
я
в
аду.
In
the
silence
the
only
time
that
I
can
breathe
Только
в
тишине
я
могу
дышать.
Only
know
how
to
sleep
when
I
take
this
pill
Могу
уснуть,
лишь
приняв
эту
таблетку.
Always
feel
like
the
world's
crashin'
down
on
me
Всегда
чувствую,
как
мир
рушится
на
меня.
So
please
let
me
sleep
Так
позволь
же
мне
уснуть,
(Let
me
sleep
through
the
night
just
this
one
time)
(Позволь
мне
проспать
всю
ночь,
только
в
этот
раз.)
So
please
let
me
sleep
Так
позволь
же
мне
уснуть,
(I
can
never
feel
at
peace
with
open
eyes)
(Я
не
могу
чувствовать
себя
спокойно
с
открытыми
глазами.)
So
please
let
me
sleep
Так
позволь
же
мне
уснуть.
So
please
let
me
sleep
Так
позволь
же
мне
уснуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.