Dutchavelli - Circle The Endz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dutchavelli - Circle The Endz




TrippinBeatz
TrippinBeatz
Yeah, yo
Да, йоу
Man put two in the spinners banged it and left these niggas, tragic
Чувак вставил две штуки в спиннеры, трахнул их и оставил этих ниггеров, трагично.
Mans known for more dippin', in fact I hit double digits (facts)
Мужчины известны тем, что больше погружаются, на самом деле я набираю двузначные числа (факты).
I'm in the trap with Bridget, that's white girl, I don't need no one to mix it (Lizzie)
Я в ловушке с Бриджит, это белая девушка, мне не нужно, чтобы кто-то смешивал это (Лиззи).
I know niggas that pree the ting and the dissed it
Я знаю ниггеров которые пре тингуют и оскорбляют его
Now they got scars to live with (uh)
Теперь у них есть шрамы, с которыми они могут жить.
Don't run when you see the biscuit (no), get nervous (yeah), try fidget (uh)
Не убегай, когда увидишь печенье (нет), не нервничай (да), не пытайся ерзать (э-э).
Man know what I do with this hammer, let's not be too specific (grr)
Чувак, ты знаешь, что я делаю с этим молотком, давай не будем слишком конкретны (ГРР).
Man got bored of drill for a minute but I never got bored of drilling (skrr)
Человеку на минуту надоело сверлить, но мне никогда не надоедало сверлить (скрр).
Man came 'round the corner skidding (pa), I ain't tryna hit no civilian (no)
Человек вышел из-за угла, его занесло (па), я не пытаюсь ударить ни одного гражданского (нет).
Way before COVID-19 came, I knew about social distance (facts)
Задолго до появления COVID-19 я знал о социальной дистанции (факты).
Segregation for 14 weeks I was on close condition
Сегрегация в течение 14 недель я был в близком состоянии
Ding-dong is chauffeur driven, got one in the head, go right there
Динь-Дон ведет шофер, получил пулю в голову, езжай прямо туда
We'll catch no one slipping, we'll go there again, yo
Мы не поймаем никого, кто ускользнет, мы пойдем туда снова, йоу
I might S Road bop in the mains and watch him divert the traffic
Я мог бы петь дорожный боп в магистралях и смотреть как он отвлекает движение
Your boy got touched and you didn't do nothing
Твоего парня тронули, а ты ничего не сделала.
Man, I hear you just started rapping
Чувак, я слышал, ты только что начал читать рэп
That eight year embarrassing, one phone call I can make it happen
Этот восьмилетний конфуз, один телефонный звонок, и я могу сделать так, чтобы это случилось.
17 shot clip made from plastic
17 выстрелов обойма сделана из пластика
Boombastic, know you ain't no bandits (look)
Бумбастик, знай, что ты не бандит (смотри).
My name ain't killer but please don't push me
Меня зовут не убийца но пожалуйста не дави на меня
'Cause I'll murder you and your friends
Потому что я убью тебя и твоих друзей.
Shotgun shells that's full to the brim
Патроны для дробовика, полные до краев.
It's time to circle the endz (man, circle the endz)
Пришло время закружить эндз (чувак, закружить эндз).
All-black Batmobile back with Robin again (with Robin again)
Полностью черный Бэтмобиль снова вернулся с Робином (снова с Робином).
Oi, come back and back up your boy 'cause I might just bun them again
Эй, вернись и поддержи своего парня, потому что я могу просто снова надрать им булочки.
Oi (grr, bow), come and back you breddrin
Эй (ГРР, поклон), вернись и вернись, бреддрин!
Kash said that it's highly impressive how I came through just waving a Wesson
Кэш сказал, что это очень впечатляет, как я прошел через это, просто размахивая Вессоном.
And I ain't gonna ask no questions I fire at my own discretion (baow)
И я не собираюсь задавать никаких вопросов, я стреляю по своему усмотрению (Бау).
This is one of my oldest weapons, still kick it like David Beckham
Это одно из моих самых старых орудий, я до сих пор пинаю его, как Дэвид Бекхэм.
Yo, two-tone rose gold Rolex, just a matching my rose gold Cuban (flex)
Йоу, двухцветный "Ролекс" из розового золота, как раз в тон моему кубинцу из розового золота (флекс).
They way I jumped out of the spaceship, they sayin' that I'm not human
То, как я выпрыгнул из космического корабля, они говорят, что я не человек.
And what's good with all of these rumours? (What?)
И что хорошего во всех этих слухах?
I swear some man are just deluded, I never came up off public speaking (what?)
Клянусь, некоторые люди просто заблуждаются, я никогда не выходил из публичного выступления (что?).
I built my career on music (facts)
Я построил свою карьеру на музыке (факты).
Make money and keep it moving, that's my only objective
Зарабатывать деньги и поддерживать их в движении-вот моя единственная цель.
Them man there didn't really want beef (no)
Те люди там на самом деле не хотели говядины (нет).
Cah they way too selective
Ках они слишком избирательны
Keep your friends close enemies closer
Держи друзей поближе врагов поближе
That's just the way we kept it
Так мы и держались.
I got bit by a snake last week, I think I need an antiseptic (uh)
На прошлой неделе меня укусила змея, думаю, мне нужен антисептик.
My name ain't killer but please don't push me
Меня зовут не убийца но пожалуйста не дави на меня
'Cause I'll murder you and your friends
Потому что я убью тебя и твоих друзей.
Shotgun shells that's full to the brim
Патроны для дробовика, полные до краев.
It's time to circle the endz (man, circle the endz)
Пришло время закружить эндз (чувак, закружить эндз).
All-black Batmobile back with Robin again (with Robin again)
Полностью черный Бэтмобиль снова вернулся с Робином (снова с Робином).
Oi, come back and back up your boy 'cause I might just bun them again
Эй, вернись и поддержи своего парня, потому что я могу просто снова надрать им булочки.
My name ain't killer but please don't push me
Меня зовут не убийца но пожалуйста не дави на меня
'Cause I'll murder you and your friends
Потому что я убью тебя и твоих друзей.
Shotgun shells that's full to the brim
Патроны для дробовика, полные до краев.
It's time to circle the endz (man, circle the endz)
Пришло время закружить эндз (чувак, закружить эндз).
All-black Batmobile back with Robin again (with Robin again)
Полностью черный Бэтмобиль снова вернулся с Робином (снова с Робином).
Oi, come back and back up your boy 'cause I might just bun them again
Эй, вернись и поддержи своего парня, потому что я могу просто снова надрать им булочки.
TrippinBeatz
TrippinBeatz






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.