Paroles et traduction dutchavelli feat. Fire - Do It (feat. Fire)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It (feat. Fire)
Сделай это (совместно с Fire)
You
don't
need
to
ask
where
I'm
from
(no)
Тебе
не
нужно
спрашивать,
откуда
я
(нет)
The
whole
hood
knows
where
I'm
beefing
Весь
район
знает,
с
кем
у
меня
война
Madman
pulled
out
a
gun
with
no
shells
Какой-то
псих
достал
пушку
без
патронов
Man
took
that
from
him
and
beat
him
(ayy,
come
here)
Ему
её
отобрали
и
отлупили
(эй,
иди
сюда)
Talk
about
drills,
man
do
it
and
do
it
and
clean
it
(brrt)
Говоришь
про
дела?
Делай
их
чисто
и
аккуратно
(брт)
Man
run
off
in
O
with
the
pack,
burnt
his
skin,
told
him
to
keep
it
Чувак
убежал
с
пакетом,
обжёг
кожу,
сказал
ему
оставить
всё
как
есть
'Scuse
me
darling,
your
boyfriend's
a
creep
Извини,
дорогая,
твой
парень
— придурок
Let
me
slide
'round
there
like
Michael
and
beat
it
Дай
мне
прошмыгнуть
туда,
как
Майкл,
и
уйти
32
racks,
we
need
36
Z's
(aha)
32
штуки,
нам
нужно
36
Z
(ага)
But
my
plug
in
the
'Dam
is
the
cheapest
(facts)
Но
мой
поставщик
в
Амстердаме
— самый
дешевый
(факт)
Browning
with
the
largest
back
Красотка
с
выдающейся
задницей
That's
nine
outta
ten
cah
her
face
look
decent
Девять
из
десяти,
потому
что
её
лицо
выглядит
прилично
Told
her
if
she
put
me
on
Insta'
Livе
Сказал
ей,
что
если
она
выставит
меня
в
прямом
эфире
в
Инстаграме
Can't
buy
you
Victoria's
Secret
Не
смогу
купить
тебе
Victoria's
Secret
Told
little
bro
not
to
bе
like
me
Сказал
младшему
брату
не
быть
таким,
как
я
You
don't
know
what
it's
like
tryna
feed
these
demons
Ты
не
знаешь,
каково
это
— пытаться
накормить
этих
демонов
On
the
opp
block
tryna
get
a
man
down
На
вражеской
территории,
пытаясь
кого-то
уложить
But
I'll
tell
you
what
I
did
last
weekend
(no)
Но
я
расскажу
тебе,
что
я
делал
на
прошлых
выходных
(нет)
And
man
seen
man
get
killed
И
видел,
как
убили
человека
But
it's
so
hard
to
sleep
when
the
memory's
recent
(facts)
Но
так
трудно
спать,
когда
воспоминания
свежи
(факт)
I'll
show
you
my
strip
(yeah)
Я
покажу
тебе
свой
район
(да)
Let's
go
on
a
drive
through
the
East
End
(skrrt)
Давай
прокатимся
по
Ист-Энду
(скрт)
You
don't
need
to
ask
where
I'm
from
(no)
Тебе
не
нужно
спрашивать,
откуда
я
(нет)
The
whole
hood
knows
where
I'm
beefing
Весь
район
знает,
с
кем
у
меня
война
Madman
pulled
out
a
gun
with
no
shells
Какой-то
псих
достал
пушку
без
патронов
Man
took
that
from
him
and
beat
him
(ayy,
come
here)
Ему
её
отобрали
и
отлупили
(эй,
иди
сюда)
Talk
about
drills,
man
do
it
and
do
it
and
clean
it
(brrt)
Говоришь
про
дела?
Делай
их
чисто
и
аккуратно
(брт)
Man
run
off
in
O
with
the
pack,
burnt
his
skin,
told
him
to
keep
it
Чувак
убежал
с
пакетом,
обжёг
кожу,
сказал
ему
оставить
всё
как
есть
Load
this
wap,
let
me
feed
my
demons
(load
it)
Заряжаю
ствол,
чтобы
накормить
своих
демонов
(заряжаю)
West
End
or
East
End,
still
got
it
on
me
Уэст-Энд
или
Ист-Энд,
всё
равно
ношу
его
с
собой
I'm
really
in
the
deep
end
Я
действительно
на
грани
It's
on
sight
for
my
opps
С
моими
оппами
всё
решается
на
месте
Skeet,
skeet,
do
an
MJ
and
beat
it
Скит,
скит,
сделаю
как
MJ
и
уйду
Wanna
talk
about
drills?
Did
it,
do
it,
gonna
repeat
it
Хочешь
поговорить
о
делах?
Делал,
делаю
и
буду
делать
Can
you
do
like
Vicky
and
keep
this
secret?
Можешь
сделать
как
Вики
и
сохранить
это
в
секрете?
Can
you
hold
this
wap
while
I
circle
the
trap?
Можешь
подержать
этот
ствол,
пока
я
обхожу
район?
Cah
the
boydem
preeing
(yeah)
Потому
что
пацаны
палят
(да)
Bet
it
cost
to
feed
these
demons,
of
course
we
don't
Уверен,
что
кормить
этих
демонов
дорого,
конечно,
нет
When
I
shoot,
man
hold
his
shots
like
David
Seaman
(skeet,
skeet)
Когда
я
стреляю,
чувак
ловит
пули,
как
Дэвид
Симен
(скит,
скит)
Man
down,
someone
leaning
(leaning)
Убит,
кто-то
наклоняется
(наклоняется)
Don't
need
to
ask
where
I'm
from
(no)
Не
нужно
спрашивать,
откуда
я
(нет)
The
whole
hood
knows
where
I'm
beefing
Весь
район
знает,
с
кем
у
меня
война
Madman
pulled
out
a
gun
with
no
shells
Какой-то
псих
достал
пушку
без
патронов
Man
took
that
from
him
and
beat
him
(ayy,
come
here)
Ему
её
отобрали
и
отлупили
(эй,
иди
сюда)
Talk
about
drills,
man
do
it
and
do
it
and
clean
it
(brrt)
Говоришь
про
дела?
Делай
их
чисто
и
аккуратно
(брт)
Man
run
off
in
O
with
the
pack,
burnt
his
skin,
told
him
to
keep
it
Чувак
убежал
с
пакетом,
обжёг
кожу,
сказал
ему
оставить
всё
как
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Foster, Marcellus Kelly, Stephan Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.