Paroles et traduction Duvall feat. bshp - Every Song
Six
in
the
morning
Шесть
утра,
You're
under
my
skin
Ты
у
меня
под
кожей.
Senses
are
lifted
Чувства
на
пределе,
Now
I'm
taken
in
Я
в
твоей
власти.
Tell
me,
do
you
feel
it?
(Yeah)
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
(Да)
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Your
spirit,
my
weakness
Твой
дух
— моя
слабость,
I
feel
you
so
close
Я
чувствую
тебя
так
близко.
My
thoughts
take
me
deeper
Мои
мысли
уносят
меня
глубже,
So
deeper
we
go
Все
глубже
и
глубже
мы
погружаемся.
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Every
song
I
hear
is
about
you
(you)
Каждая
песня,
которую
я
слышу
— о
тебе
(тебе).
No
one
makes
me
feel
the
way
you
do
(you
do)
Никто
не
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
(как
ты).
I
can't
stop
myself
thinking
'bout
you
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Oh,
every
song
I
hear
is
about
you
О,
каждая
песня,
которую
я
слышу
— о
тебе.
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Oh,
every
song
I
hear
is
about
you
О,
каждая
песня,
которую
я
слышу
— о
тебе.
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Tell
me,
do
you
feel
it?
(Oh)
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
(О)
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Oh,
every
song
I
hear
is
about
you
О,
каждая
песня,
которую
я
слышу
— о
тебе.
Oh,
every
song
I
hear
is
about
you
О,
каждая
песня,
которую
я
слышу
— о
тебе.
Out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума,
I
don't
know
where
to
start
Не
знаю,
с
чего
начать.
Falling
in
love
or
just
falling
apart
Влюбляюсь
или
просто
распадаюсь
на
части.
Baby,
you're
the
reason
(you're
the
reason)
Детка,
ты
— причина
(ты
— причина).
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Every
song
I
hear
is
about
you
(you)
Каждая
песня,
которую
я
слышу
— о
тебе
(тебе).
No
one
makes
me
feel
the
way
you
do
(you
do)
Никто
не
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
(как
ты).
I
can't
stop
myself
thinking
'bout
you
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Oh,
every
song
I
hear
is
about
you
О,
каждая
песня,
которую
я
слышу
— о
тебе.
Oh,
every
song
I
hear
is
about
you
О,
каждая
песня,
которую
я
слышу
— о
тебе.
Oh,
every
song
I
hear
is
about
you
О,
каждая
песня,
которую
я
слышу
— о
тебе.
Oh,
every
song
I
hear
is
about
you
О,
каждая
песня,
которую
я
слышу
— о
тебе.
Every
song
I
hear
is
about
you
(yeah,
yeah)
Каждая
песня,
которую
я
слышу
— о
тебе
(да,
да).
No
one
makes
me
feel
the
way
you
do
(oh,
oh)
Никто
не
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
(о,
о).
I
can't
stop
myself
thinking
'bout
you
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Oh,
every
song
I
hear
is
about
you
О,
каждая
песня,
которую
я
слышу
— о
тебе.
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Oh,
every
song
I
hear
is
about
you
О,
каждая
песня,
которую
я
слышу
— о
тебе.
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Tell
me,
do
you
feel
it?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Oh,
every
song
I
hear
is
about
you
О,
каждая
песня,
которую
я
слышу
— о
тебе.
Oh,
every
song
I
hear
is
about
you
О,
каждая
песня,
которую
я
слышу
— о
тебе.
Oh,
every
song
I
hear
is
about
you
О,
каждая
песня,
которую
я
слышу
— о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liam Dowell, Sam Merrifield, Nathan Duvall, Gabriella Vixen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.