Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Talk (Son Shine)
Прямой разговор (Солнечный свет)
This
ain't
a
lullaby
Это
не
колыбельная,
This
is
straight
talk
to
ya
Это
прямой
разговор
с
тобой,
This
is
keeping
it
real
with
ya
Это
быть
честным
с
тобой,
Gonna
teach
you
right
son
Научу
тебя
всему
правильному,
сынок,
Mommy
is
the
right
one
Мама
- та,
что
тебе
нужна,
Know
that
I
would
die
for
ya
Знай,
что
я
умру
за
тебя,
Might
have
to
lie
for
you
Возможно,
придется
солгать
ради
тебя,
Sooner
or
later
you
gone
learn
to
do
it
better
Рано
или
поздно
ты
научишься
делать
это
лучше,
This
ain't
a
lullaby
Это
не
колыбельная,
This
is
straight
talk
to
ya
Это
прямой
разговор
с
тобой,
This
is
keeping
it
real
with
ya
Это
быть
честным
с
тобой,
Gonna
teach
you
right
son
Научу
тебя
всему
правильному,
сынок,
This
is
the
first
week,
that
I'm
smiling
so
genuine
Это
первая
неделя,
когда
я
улыбаюсь
так
искренне,
Ain't
get
a
wink
of
sleep,
but
I'm
still
energetic
Не
сомкнул
глаз,
но
все
еще
полон
энергии,
I'm
playing
with
you
son,
and
they
saying
you
see
black
and
white
Я
играю
с
тобой,
сынок,
а
они
говорят,
что
ты
видишь
мир
в
черно-белом,
Daddy
gonna
teach
you
all
the
colors
to
the
scheme
of
life
Папа
научит
тебя
всем
цветам
жизни,
Together
we
gone
live
it
up,
make
mistakes
and
fuck
shit
up
Вместе
мы
будем
жить
на
полную,
совершать
ошибки
и
все
портить,
Treasure
every
moment
that
I'm
with
you
cause
I
love
you
son
Дорожить
каждым
мгновением,
проведенным
с
тобой,
потому
что
я
люблю
тебя,
сын,
Making
sure
you
got
enough
Убедиться,
что
у
тебя
всего
достаточно,
Let
you
know
the
woman
game
is
something
that
you
gotta
love
Дать
тебе
понять,
что
женские
игры
- это
то,
что
ты
должен
любить,
In
order
to
control
it,
that
game
could
eat
a
man
alive
Чтобы
контролировать
их,
эта
игра
может
съесть
человека
заживо,
Your
mother
is
the
opposite,
I
weeded
through
the
trash
Твоя
мама
- полная
противоположность,
я
продрался
сквозь
кучу
мусора,
Found
us
the
perfect
woman
even
if
we're
ever
not
together
Нашел
нам
идеальную
женщину,
даже
если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
She
was
still
the
best
for
ya
Она
все
равно
останется
лучшей
для
тебя,
Never
have
regret
there,
mommy
is
a
queen
Никогда
не
жалей
об
этом,
мама
- королева,
There
were
others
that
were
good,
but
not
made
for
me
Были
и
другие
хорошие,
но
не
созданные
для
меня,
By
the
time
your
18
К
твоим
18
годам,
I
hope
you
understand
this
letter
Надеюсь,
ты
поймешь
это
письмо,
This
ain't
a
lullaby
Это
не
колыбельная,
This
is
straight
talk
to
ya
Это
прямой
разговор
с
тобой,
This
is
keeping
it
real
with
ya
Это
быть
честным
с
тобой,
Gonna
teach
you
right
son
Научу
тебя
всему
правильному,
сынок,
Mommy
is
the
right
one
Мама
- та,
что
тебе
нужна,
Know
that
I
would
die
for
ya
Знай,
что
я
умру
за
тебя,
Might
have
to
lie
for
you
Возможно,
придется
солгать
ради
тебя,
Sooner
or
later
you
gone
learn
to
do
it
better
Рано
или
поздно
ты
научишься
делать
это
лучше,
This
ain't
a
lullaby
Это
не
колыбельная,
This
is
straight
talk
to
ya
Это
прямой
разговор
с
тобой,
This
is
keeping
it
real
with
ya
Это
быть
честным
с
тобой,
Gonna
teach
you
right
son
Научу
тебя
всему
правильному,
сынок,
Life
is
a
box
of
knowledge
Жизнь
- это
шкатулка
знаний,
Open
up
the
cranium
and
feed
the
mind
son
Открой
свой
разум
и
питай
свой
ум,
сынок,
Free
life,
your
Christ,
meaning
you're
your
own
God
Свободная
жизнь,
твой
Христос,
значит,
ты
сам
себе
Бог,
Make
good
choices,
you
gotta
learn
to
fall
Делай
правильный
выбор,
ты
должен
научиться
падать,
Take
it
with
a
grain
of
salt
Не
принимай
все
близко
к
сердцу,
Open
up
the
womb
and
understand
you're
gonna
feel
hurt
Открой
душу
и
пойми,
что
тебе
будет
больно,
But
pain
equals
pleasure,
builds
up
your
character
Но
боль
равна
удовольствию,
она
закаляет
твой
характер,
Know
that
I'll
protect
you
as
much
as
I
can
bro
Знай,
что
я
буду
защищать
тебя,
как
только
смогу,
братан,
But
somehow
you
gotta
grow,
that's
something
that'll
never
end
Но
так
или
иначе
ты
должен
расти,
это
никогда
не
закончится,
Until
we
see
the
end,
were
growing
into
better
men
Пока
мы
не
увидим
конец,
мы
растем
и
становимся
лучше,
Your
sister
kind
of
taught
me,
in
one
day,
that
it
all
can
end
Твоя
сестра
как-то
научила
меня
за
один
день,
что
все
может
закончиться,
And
that
day
in
my
life
was
fucking
catastrophic
И
тот
день
в
моей
жизни
был
чертовски
катастрофическим,
So
understand
the
stress
of
thinking
you
wouldn't
make
it
Поэтому
пойми,
какой
это
стресс
- думать,
что
ты
не
справишься,
The
day
I
heard
your
first
breath,
made
me
hate
Saitan
В
тот
день,
когда
я
услышал
твое
первое
дыхание,
я
возненавидел
Сатану,
Now
I
kind
of
trust
in
God,
still
keep
my
distance
Теперь
я
вроде
как
верю
в
Бога,
но
все
еще
держу
дистанцию,
Skeptical
at
all
cost,
guess
that's
cause
I'm
new
York
Скептичен
во
всем,
наверное,
потому
что
я
из
Нью-Йорка,
This
ain't
a
lullaby
Это
не
колыбельная,
This
is
straight
talk
to
ya
Это
прямой
разговор
с
тобой,
This
is
keeping
it
real
with
ya
Это
быть
честным
с
тобой,
Gonna
teach
you
right
son
Научу
тебя
всему
правильному,
сынок,
Mommy
is
the
right
one
Мама
- та,
что
тебе
нужна,
Know
that
I
would
die
for
ya
Знай,
что
я
умру
за
тебя,
Might
have
to
lie
for
you
Возможно,
придется
солгать
ради
тебя,
Sooner
or
later
you
gone
learn
to
do
it
better
Рано
или
поздно
ты
научишься
делать
это
лучше,
This
ain't
a
lullaby
Это
не
колыбельная,
This
is
straight
talk
to
ya
Это
прямой
разговор
с
тобой,
This
is
keeping
it
real
with
ya
Это
быть
честным
с
тобой,
Gonna
teach
you
right
son
Научу
тебя
всему
правильному,
сынок,
They
told
me
life
was
gonna
change
Мне
говорили,
что
жизнь
изменится,
Wouldn't
never
be
the
same
Больше
никогда
не
будет
прежней,
No
more
off
road
gotta
stay
up
in
my
lane
Больше
никаких
бездорожий,
нужно
держаться
своей
полосы,
I'm
ready
here
to
ride
for
u,
laying
down
the
path
Я
готов
ехать
за
тебя,
прокладывая
путь,
Your
future
is
dependent
on
my
future
decisions
Твое
будущее
зависит
от
моих
будущих
решений,
So
I'm
planning
better
living
not
meaning
Catholicism
or
Judaism
Поэтому
я
планирую
лучшую
жизнь,
не
имея
в
виду
католицизм
или
иудаизм,
Know
that
that's
your
background
Знай,
что
это
твое
происхождение,
But
you
are
a
man,
choose
who
you
believe
in
Но
ты
мужчина,
выбирай,
во
что
верить,
Live
with
better
meaning
chase
away
them
daemons
Живи
со
смыслом,
прогоняй
демонов,
Embrace
them
Angels
Принимай
своих
ангелов,
The
circle
that
you
choose
Круг,
который
ты
выберешь,
Might
make
and
mold
you
Может
сформировать
тебя,
Never
be
a
cookie
cutter
make
your
own
outline
Никогда
не
будь
под
копирку,
создай
свой
собственный
образ,
Life
has
a
thin
line
of
learning
how
to
blind
one
Жизнь
- это
тонкая
грань
между
умением
ослепить
кого-то,
Keep
an
eye
open
son
Будь
начеку,
сынок,
Always
keep
a
close
friend
me
I
got
a
few
of
them
Всегда
держи
рядом
близкого
друга,
у
меня
их
несколько,
When
you
understand
this
you
gone
recognize
em
all
Когда
ты
поймешь
это,
ты
узнаешь
их
всех,
Cause
they
uncles
to
you
now
our
friends
are
family
Потому
что
они
тебе
как
дяди,
наши
друзья
- это
семья,
Know
that
you
can
trust
them
all
Знай,
что
ты
можешь
доверять
им
всем,
This
ain't
a
lullaby
Это
не
колыбельная,
This
is
straight
talk
to
ya
Это
прямой
разговор
с
тобой,
This
is
keeping
it
real
with
ya
Это
быть
честным
с
тобой,
Gonna
teach
you
right
son
Научу
тебя
всему
правильному,
сынок,
Mommy
is
the
right
one
Мама
- та,
что
тебе
нужна,
Know
that
I
would
die
for
ya
Знай,
что
я
умру
за
тебя,
Might
have
to
lie
for
you
Возможно,
придется
солгать
ради
тебя,
Sooner
or
later
you
gone
learn
to
do
it
better
Рано
или
поздно
ты
научишься
делать
это
лучше,
This
ain't
a
lullaby
Это
не
колыбельная,
This
is
straight
talk
to
ya
Это
прямой
разговор
с
тобой,
This
is
keeping
it
real
with
ya
Это
быть
честным
с
тобой,
Gonna
teach
you
right
son
Научу
тебя
всему
правильному,
сынок,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.