Duy Khanh feat. Mai Huong - Mừng Anh Chiến Sĩ - traduction des paroles en russe

Mừng Anh Chiến Sĩ - Duy Khánh , Mai Hương traduction en russe




Mừng Anh Chiến Sĩ
Поздравляем бойца
ơi ơi
Хей ой-ой
Về đây với thôn làng ta với ấp nhà ta sống vui đậm đà
Приходи в наше село, в наш дом, здесь весело и тепло
ơi ơi
Хей ой-ой
Tình quân với dân đây nước non trời mây giữ thơm tình này
Дружба народа и войск крепка, как небо и эти поля
Anh về một lòng chung gìn giữ
Ты верен клятве, защитишь наш дом,
Quê nhà này quê nhà ta
Ведь это земля и твоя, и моя,
Đời vui áo ấm cơm no
Где хлеб и одежда есть у всех,
Muôn người sống vui chung hòa
Где счастье разделим на всех
Mai này giặc thù không còn nữa
Когда враг навсегда уйдёт,
Quê nhà mình được vui bình yên
И край наш в мир зацветёт,
Thì xin ghi nhớ công ơn những người trai việt hùng anh
Мы не забудем подвиг твой, солдат, герой земли родной
Tặng anh, tặng anh một trái dừa non
Дарю тебе, дарю молодой кокос,
Để anh để anh uống mát lòng
Чтоб ты, чтоб ты пил, освежался в зной,
Để anh đánh giặc thêm hăng
Чтоб бил врага ты с новым жаром
Tặng anh tặng anh một tấm khăn này
Дарю тебе, дарю я этот плат,
Để anh để anh lau mồ hôi đổ dân anh giết thù
Чтоб ты, чтоб ты пот с лица стирал, спасая нас, врагов гнал
ơi ơi
Хей ой-ой
Về đây với thôn làng ta, với ấp nhà ta sống vui đậm đà
Приходи в наше село, в наш дом, здесь весело и тепло
ơi ơi
Хей ой-ой
Về đây với thôn làng ta với ấp nhà ta sống vui đậm đà
Приходи в наше село, в наш дом, здесь весело и тепло
ơi ơi
Хей ой-ой
Tình quân với dân đây nước non trời mây giữ thơm tình này
Дружба народа и войск крепка, как небо и эти поля
Anh về một lòng chung gìn giữ
Ты верен клятве, защитишь наш дом,
Quê nhà này quê nhà ta
Ведь это земля и твоя, и моя,
Đời vui áo ấm cơm no
Где хлеб и одежда есть у всех,
Muôn người sống vui chung hòa
Где счастье разделим на всех
Mai này giặc thù không còn nữa
Когда враг навсегда уйдёт,
Quê nhà mình được vui bình yên
И край наш в мир зацветёт,
Thì xin ghi nhớ công ơn những người trai việt hùng anh
Мы не забудем подвиг твой, солдат, герой земли родной
Tặng anh, tặng anh một trái dừa non
Дарю тебе, дарю молодой кокос,
Để anh, để anh uống mát lòng
Чтоб ты, чтоб ты пил, освежался в зной,
Để anh đánh giặc thêm hăng
Чтоб бил врага ты с новым жаром
Tặng anh, tặng anh một tấm khăn này
Дарю тебе, дарю я этот плат,
Để anh, để anh lau mồ hôi đổ dân anh giết thù
Чтоб ты, чтоб ты пот с лица стирал, спасая нас, врагов гнал
ơi ơi
Хей ой-ой
Về đây với thôn làng ta, với ấp nhà ta sống vui đậm đà
Приходи в наше село, в наш дом, здесь весело и тепло
ơi ơi
Хей ой-ой
Về đây với thôn làng ta, với ấp nhà ta sống vui đậm đà
Приходи в наше село, в наш дом, здесь весело и тепло
ơi ơi
Хей ой-ой
Về đây với thôn làng ta, với ấp nhà ta sống vui đậm đà
Приходи в наше село, в наш дом, здесь весело и тепло
ơi ơi
Хей ой-ой
Về đây với thôn làng ta, với ấp nhà ta sống vui đậm đà
Приходи в наше село, в наш дом, здесь весело и тепло






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.