Paroles et traduction Duy Khánh - Đập vỡ cây đàn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đập
vỡ
cây
đàn
giận
đời
đập
vỡ
cây
đàn
Джип
ви
Кай
Джан
сердитая
жизнь
джип
ви
Кай
Джан
Người
ơi
người
ơi!
Tình
ơi
tình
ơi!
О,
милая,
с
возвращением!
Đập
vỡ
cây
đàn
giận
đời
bạc
trắng
như
vôi
Джип
ви
Кай
Джан
сердитая
жизнь
серебристо
белая
как
лайм
Giận
người
điên
đảo
quên
lời
Злые
люди
сумасшедшие
забывают
слова
Đập
vỡ
cây
đàn
giận
người
con
gái
yêu
đàn
Джип
ви
Кай
Джан
сердитая
дочь
Любовь
Buồn
ơi
buồn
ơi!
Làm
sao
để
nguôi
Печально,
мой
печальный,
мой
Бог!
Đập
vỡ
cây
đàn
giận
người
đổi
trắng
thay
đen
Злые
люди
меняют
белое
вместо
черного
Giận
đời
trở
như
bàn
tay
Злой
приятель
вернулся,
как
руки.
Chuyện
ngày
qua,
tôi
gặp
người
con
gái
Какой
день
назад
я
встретил
эту
девушку?
Mang
giọng
ca
thật
buồn
Принеси
свой
певучий
голос
печальную
правду
Em
bảo
tôi
rằng:
Anh
đi
học
đàn
Ты
сказал
мне:
"ты
ходишь
в
школу,
парень".
Để
đàn
theo
lúc
em
ca,
những
ngày
hoa
mộng
đời
ta
Чтобы
следовать
за
мной,
когда
я
меняюсь,
в
тот
день,
когда
объединится
мечта
всей
моей
жизни.
Tôi
yêu
nàng
nên
vội
vàng
lên
tỉnh
Я
люблю
тебя
так
что
поторопись
провинция
Đi
tìm
theo
học
đàn
Иди
ищи
учись
Sau
một
năm
trường,
tôi
trở
về
quê
hương
После
года
учебы
я
вернулся
домой.
Nhưng
người
em
gái,
ngày
ấy
đã
đi
rồi
Но,
сестра,
в
тот
день,
когда
ее
не
стало
...
Tôi
hỏi
thăm
dò
từng
người
trong
xóm
tin
nàng
Я
спрашиваю
прощупывая
каждого
человека
в
соседях
верите
ли
вы
ей
Nàng
đâu
nàng
đâu,
nàng
đâu
nàng
đâu
Она
где
она
где
она
где
она
где
она
где
Người
báo
tin
buồn
nàng
gặp
nhạc
sĩ
vang
danh
Печальная
новость:
она
встретила
музыканта,
Rồi
cùng
xây
đắp
gia
đình
Потом
те
же
самые
строят
семьи.
Tôi
xót
thương
nàng
và
rồi
tôi
khóc
thương
mình
Мне
жаль
ее
и
я
оплакиваю
ее.
Đời
ơi
còn
chi,
đàn
ơi
biệt
ly
Жизнь
у
меня
есть,
чувак,
моя
особая
чаша.
Đập
vỡ
cây
đàn
giận
người
đổi
trắng
thay
đen
Злые
люди
меняют
белое
вместо
черного
Giận
đời
trở
như
bàn
tay
Злой
приятель
вернулся,
как
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baohoa Linh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.