Paroles et traduction Duy Mạnh - Hãy Về Đây Bên Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hãy Về Đây Bên Anh
Come Back to Me
Một
mùa
thu
tàn
úa,
lá
vàng
rơi
khắp
sân
The
autumn
leaves
have
withered,
fallen
all
around
Mình
anh
nơi
đây
cô
đơn
lặng
lẽ
Here
I
am,
lonely
and
forlorn
Từ
khi
em
ra
đi,
từng
hàng
cây
trước
sân
Since
you
left,
each
tree
in
our
yard
Dường
như
cũng
đã
xác
xơ
đi
nhiều
Has
also
grown
spindly
and
bare
Rồi
mùa
thu
đi
qua,
khi
mùa
đông
đã
về
Then
autumn
passed,
and
winter
came
Chờ
mong
tin
em
nhưng
sao
chẳng
thấy?
I
awaited
your
news,
but
it
never
arrived
Người
yêu
ơi
em
có
còn
yêu
anh
nữa
không?
My
love,
do
you
still
love
me?
Mà
sao
không
thấy
một
lời
cho
nhau?
Why
haven't
I
heard
from
you?
Người
yêu
ơi
có
biết
anh
nhớ
em
nhiều
lắm?
My
love,
do
you
know
how
much
I
miss
you?
Những
đêm
trong
giấc
mơ
tay
nắm
tay
nghẹn
ngào
Every
night
in
my
dreams,
I
hold
your
hand
and
choke
up
Lòng
hạnh
phúc
biết
bao
ngỡ
rằng
em
còn
đây
My
heart
bursts
with
happiness,
thinking
you're
still
here
Nụ
hôn
trao
ngất
ngây,
ôi
tình
yêu
tuyệt
vời
The
kiss
we
shared,
so
intoxicating,
oh,
the
love
was
sublime
Người
yêu
ơi
có
biết
anh
nhớ
em
nhiều
lắm?
My
love,
do
you
know
how
much
I
miss
you?
Đã
bao
năm
tháng
qua
anh
vẫn
mong,
vẫn
chờ
For
years,
I've
yearned
and
waited
Giờ
em
đang
ở
đâu
hãy
về
đây
bên
anh
Wherever
you
are,
come
back
to
me
Tình
yêu
ta
thắp
lên
cho
mùa
xuân
xanh
ngời
Let
our
love
rekindle,
let
spring
bloom
anew
Một
mùa
thu
tàn
úa,
lá
vàng
rơi
khắp
sân
The
autumn
leaves
have
withered,
fallen
all
around
Mình
anh
nơi
đây
cô
đơn
lặng
lẽ
Here
I
am,
lonely
and
forlorn
Từ
khi
em
ra
đi,
từng
hàng
cây
trước
sân
Since
you
left,
each
tree
in
our
yard
Dường
như
cũng
đã
xác
xơ
đi
nhiều
Has
also
grown
spindly
and
bare
Rồi
mùa
thu
đi
qua,
khi
mùa
đông
đã
về
Then
autumn
passed,
and
winter
came
Chờ
mong
tin
em
nhưng
sao
chẳng
thấy?
I
awaited
your
news,
but
it
never
arrived
Người
yêu
ơi
em
có
còn
yêu
anh
nữa
không?
My
love,
do
you
still
love
me?
Mà
sao
không
thấy
một
lời
cho
nhau?
Why
haven't
I
heard
from
you?
Người
yêu
ơi
có
biết
anh
nhớ
em
nhiều
lắm?
My
love,
do
you
know
how
much
I
miss
you?
Những
đêm
trong
giấc
mơ
tay
nắm
tay
nghẹn
ngào
Every
night
in
my
dreams,
I
hold
your
hand
and
choke
up
Lòng
hạnh
phúc
biết
bao
ngỡ
rằng
em
còn
đây
(em
vẫn
chờ)
My
heart
bursts
with
happiness,
thinking
you're
still
here
(I
wait
for
you)
Nụ
hôn
trao
ngất
ngây,
ôi
tình
yêu
tuyệt
vời
The
kiss
we
shared,
so
intoxicating,
oh,
the
love
was
sublime
Người
yêu
ơi
có
biết
anh
nhớ
em
nhiều
lắm?
My
love,
do
you
know
how
much
I
miss
you?
Đã
bao
năm
tháng
qua
anh
vẫn
mong,
vẫn
chờ
For
years,
I've
yearned
and
waited
Giờ
em
đang
ở
đâu
hãy
về
đây
bên
anh
Wherever
you
are,
come
back
to
me
Tình
yêu
ta
thắp
lên
cho
mùa
xuân
xanh
ngời
Let
our
love
rekindle,
let
spring
bloom
anew
Người
yêu
ơi
có
biết
em
nhớ
anh
nhiều
lắm?
My
love,
do
you
know
how
much
I
miss
you?
Những
đêm
trong
giấc
mơ
tay
nắm
tay
nghẹn
ngào
Every
night
in
my
dreams,
I
hold
your
hand
and
choke
up
Lòng
hạnh
phúc
biết
bao
ngỡ
rằng
em
còn
đây
My
heart
bursts
with
happiness,
thinking
you're
still
here
Nụ
hôn
trao
ngất
ngây,
ôi
tình
yêu
tuyệt
vời
The
kiss
we
shared,
so
intoxicating,
oh,
the
love
was
sublime
Người
yêu
ơi
có
biết
em
nhớ
anh
nhiều
lắm?
(Nhớ
một
hình
bóng)
My
love,
do
you
know
how
much
I
miss
you?
(I
miss
a
shadow)
Đã
bao
năm
tháng
qua
anh
vẫn
mong,
vẫn
chờ
For
years,
I've
yearned
and
waited
Giờ
em
đang
ở
đâu
hãy
về
đây
bên
anh
Wherever
you
are,
come
back
to
me
Tình
yêu
ta
thắp
lên
cho
mùa
xuân
xanh
ngời
Let
our
love
rekindle,
let
spring
bloom
anew
Giờ
em
đang
ở
đâu
hãy
về
đây
bên
anh
Wherever
you
are,
come
back
to
me
Tình
yêu
ta
thắp
lên
cho
mùa
xuân
xanh
ngời
Let
our
love
rekindle,
let
spring
bloom
anew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duy Manh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.