Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khoc Vi Nho Em
Weinen, weil ich dich vermisse
Buồn
em
đâu
có
biết
anh
đang
rất
buồn
Traurig,
du
weißt
nicht,
wie
traurig
ich
bin
Khi
một
ngày
lặng
lẽ
trôi
đi
buồn
tênh
Wenn
ein
Tag
still
und
traurig
vergeht
Chỉ
một
mình
anh
lang
thang
trên
phố
khuya
Nur
ich
allein,
der
durch
die
nächtlichen
Straßen
wandert
Buồn
khi
em
cất
bước
đi
không
trở
về
Traurig,
als
du
fortgingst,
ohne
zurückzukehren
Để
những
giọt
nước
mắt
rơi
trong
lòng
anh
Ließest
Tränen
in
meinem
Herzen
fallen
Bởi
vì
ngày
hôm
nay
anh
đã
mất
em
Weil
ich
dich
heute
verloren
habe
Em,
bao
đêm
qua
anh
vẫn
mong
em
sẽ
đến
Liebling,
viele
Nächte
habe
ich
gehofft,
dass
du
kommst
Ta
vẫn
vui
bên
nhau
có
đâu
buồn
đau
Wir
wären
glücklich
zusammen,
ohne
Trauer
und
Schmerz
Ngày
tháng
qua,
ta
xa
nhau
Die
Tage
vergehen,
wir
sind
getrennt
Em
đâu
có
biết
anh
giờ
khổ
đau
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
jetzt
leide
Em,
em
có
biết
bao
đêm
qua
anh
đã
khóc
Liebling,
weißt
du,
dass
ich
viele
Nächte
geweint
habe
Dẫu
đã
hết
nước
mắt
cũng
không
hề
nguôi
Auch
wenn
die
Tränen
versiegen,
hört
der
Schmerz
nicht
auf
Vì
nhớ
em,
hỡi
em
yêu
ơi
Weil
ich
dich
vermisse,
meine
Liebste
Anh
sẽ
phải
khóc
đến
bao
giờ?
Wie
lange
muss
ich
noch
weinen?
Buồn
khi
em
cất
bước
đi
không
trở
về
Traurig,
als
du
fortgingst,
ohne
zurückzukehren
Để
những
giọt
nước
mắt
rơi
trong
lòng
anh
Ließest
Tränen
in
meinem
Herzen
fallen
Bởi
vì
ngày
hôm
nay
anh
đã
mất
em
Weil
ich
dich
heute
verloren
habe
Em,
bao
đêm
qua
anh
vẫn
mong
em
sẽ
đến
Liebling,
viele
Nächte
habe
ich
gehofft,
dass
du
kommst
Ta
vẫn
vui
bên
nhau
có
đâu
buồn
đau
Wir
wären
glücklich
zusammen,
ohne
Trauer
und
Schmerz
Ngày
tháng
qua,
ta
xa
nhau
Die
Tage
vergehen,
wir
sind
getrennt
Em
đâu
có
biết
anh
giờ
khổ
đau
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
jetzt
leide
Em,
em
có
biết
bao
đêm
qua
anh
đã
khóc
Liebling,
weißt
du,
dass
ich
viele
Nächte
geweint
habe
Dẫu
đã
hết
nước
mắt
cũng
không
hề
nguôi
Auch
wenn
die
Tränen
versiegen,
hört
der
Schmerz
nicht
auf
Vì
nhớ
em,
hỡi
em
yêu
ơi
Weil
ich
dich
vermisse,
meine
Liebste
Anh
sẽ
phải
khóc
đến
bao
giờ?
Wie
lange
muss
ich
noch
weinen?
Em,
bao
đêm
qua
anh
vẫn
mong
em
sẽ
đến
Liebling,
viele
Nächte
habe
ich
gehofft,
dass
du
kommst
Ta
vẫn
vui
bên
nhau
có
đâu
buồn
đau
Wir
wären
glücklich
zusammen,
ohne
Trauer
und
Schmerz
Ngày
tháng
qua,
ta
xa
nhau
Die
Tage
vergehen,
wir
sind
getrennt
Em
đâu
có
biết
anh
giờ
khổ
đau
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
jetzt
leide
Em,
em
có
biết
bao
đêm
qua
anh
đã
khóc
Liebling,
weißt
du,
dass
ich
viele
Nächte
geweint
habe
Dẫu
đã
hết
nước
mắt
cũng
không
hề
nguôi
Auch
wenn
die
Tränen
versiegen,
hört
der
Schmerz
nicht
auf
Vì
nhớ
em,
hỡi
em
yêu
ơi
Weil
ich
dich
vermisse,
meine
Liebste
Anh
sẽ
phải
khóc
đến
bao
giờ?
Wie
lange
muss
ich
noch
weinen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duy Manh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.