Paroles et traduction Duy Mạnh - Khoc Vi Nho Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khoc Vi Nho Em
Tears Over the Memory of You
Buồn
em
đâu
có
biết
anh
đang
rất
buồn
Darling,
you
are
unaware
of
my
deep
sorrow
Khi
một
ngày
lặng
lẽ
trôi
đi
buồn
tênh
Which
grows
with
each
passing
lonely
day
Chỉ
một
mình
anh
lang
thang
trên
phố
khuya
I
wander
aimlessly
through
the
city's
streets
at
night
Buồn
khi
em
cất
bước
đi
không
trở
về
My
heart
aches
since
you
left
without
a
trace
Để
những
giọt
nước
mắt
rơi
trong
lòng
anh
Tears
stream
down
my
face,
a
constant
reminder
of
my
loss
Bởi
vì
ngày
hôm
nay
anh
đã
mất
em
For
on
this
day,
I
lost
you
forever
Em,
bao
đêm
qua
anh
vẫn
mong
em
sẽ
đến
My
love,
every
night
I
long
for
your
return
Ta
vẫn
vui
bên
nhau
có
đâu
buồn
đau
Hoping
we
can
find
the
joy
we
once
shared
Ngày
tháng
qua,
ta
xa
nhau
Months
have
passed,
we've
been
apart
Em
đâu
có
biết
anh
giờ
khổ
đau
You
are
oblivious
to
my
pain
and
anguish
Em,
em
có
biết
bao
đêm
qua
anh
đã
khóc
My
darling,
you
do
not
know
the
countless
nights
I've
wept
Dẫu
đã
hết
nước
mắt
cũng
không
hề
nguôi
My
tears
have
run
dry,
yet
my
sorrow
persists
Vì
nhớ
em,
hỡi
em
yêu
ơi
For
I
miss
you,
my
love
Anh
sẽ
phải
khóc
đến
bao
giờ?
When
will
these
tears
cease?
Buồn
khi
em
cất
bước
đi
không
trở
về
My
heart
aches
since
you
left
without
a
trace
Để
những
giọt
nước
mắt
rơi
trong
lòng
anh
Tears
stream
down
my
face,
a
constant
reminder
of
my
loss
Bởi
vì
ngày
hôm
nay
anh
đã
mất
em
For
on
this
day,
I
lost
you
forever
Em,
bao
đêm
qua
anh
vẫn
mong
em
sẽ
đến
My
love,
every
night
I
long
for
your
return
Ta
vẫn
vui
bên
nhau
có
đâu
buồn
đau
Hoping
we
can
find
the
joy
we
once
shared
Ngày
tháng
qua,
ta
xa
nhau
Months
have
passed,
we've
been
apart
Em
đâu
có
biết
anh
giờ
khổ
đau
You
are
oblivious
to
my
pain
and
anguish
Em,
em
có
biết
bao
đêm
qua
anh
đã
khóc
My
darling,
you
do
not
know
the
countless
nights
I've
wept
Dẫu
đã
hết
nước
mắt
cũng
không
hề
nguôi
My
tears
have
run
dry,
yet
my
sorrow
persists
Vì
nhớ
em,
hỡi
em
yêu
ơi
For
I
miss
you,
my
love
Anh
sẽ
phải
khóc
đến
bao
giờ?
When
will
these
tears
cease?
Em,
bao
đêm
qua
anh
vẫn
mong
em
sẽ
đến
My
love,
every
night
I
long
for
your
return
Ta
vẫn
vui
bên
nhau
có
đâu
buồn
đau
Hoping
we
can
find
the
joy
we
once
shared
Ngày
tháng
qua,
ta
xa
nhau
Months
have
passed,
we've
been
apart
Em
đâu
có
biết
anh
giờ
khổ
đau
You
are
oblivious
to
my
pain
and
anguish
Em,
em
có
biết
bao
đêm
qua
anh
đã
khóc
My
darling,
you
do
not
know
the
countless
nights
I've
wept
Dẫu
đã
hết
nước
mắt
cũng
không
hề
nguôi
My
tears
have
run
dry,
yet
my
sorrow
persists
Vì
nhớ
em,
hỡi
em
yêu
ơi
For
I
miss
you,
my
love
Anh
sẽ
phải
khóc
đến
bao
giờ?
When
will
these
tears
cease?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duy Manh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.