Paroles et traduction Duy Mạnh - Ta Dau Co Say
Ta Dau Co Say
Мы же не пьяны
Hãy
đến
bên
ta
đêm
nay
cạn
chén
rượu
buồn
Останься
со
мной
этой
ночью,
разделим
чашу
печали
Xin
uống
say
để
lòng
ta
quên
lãng
đi
Давай,
напьемся,
чтобы
забыться
хоть
на
миг,
Hỡi
dấu
yêu
người
giờ
đây
đã
bỏ
ta
đi
Моя
любовь,
ты
ушла
от
меня,
Để
cho
ta
buồn
ta
uống
mãi
thôi
Оставив
меня
тонуть
в
этой
боли,
и
я
продолжаю
пить.
Thôi
hãy
nâng
lên
với
ta
một
chén
rượu
nào
Давай,
выпьем
же
еще
по
одной,
Tâm
trí
ta
say
những
lòng
ta
đâu
có
say
Пусть
разум
мой
затуманится,
но
сердце
мое
не
пьяно.
Trong
trái
tim
này
giờ
đây
đang
rất
yêu
em
В
моем
сердце
живет
любовь
к
тебе,
Chớ
nghĩ
ta
say
ta
không
biết
gì
Не
думай,
что
опьяненный
разум
что-то
от
меня
скроет.
Người
yêu
của
ta
ơi
Любимая
моя,
Sao
bỗng
nhiên
nỡ
quay
lưng
hờ
hững
vậy
Почему
ты
отвернулась
от
меня?
Ta
đã
có
lỗi
chi
hay
tại
ta
nghèo
Чем
я
провинился,
неужели
я
так
беден,
Để
giờ
đây
em
phải
vô
tình
Что
ты
стала
так
жестока?
Người
yêu
của
ta
ơi
Любимая
моя,
Ta
muốn
uống
mãi
cho
quên
đi
nỗi
sầu
Я
хочу
пить,
чтобы
забыть
свое
горе,
Nhưng
cứ
uống
nữa
ta
lại
càng
thấy
buồn
Но
с
каждым
глотком
мне
становится
лишь
больнее,
Bởi
trái
tim
ta
đã
trót
say
người
Ведь
мое
сердце
пьяно
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manhduy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.