Duy Sang - Nếu Ta Đừng Quen Nhau - traduction des paroles en allemand

Nếu Ta Đừng Quen Nhau - Duy Sangtraduction en allemand




Nếu Ta Đừng Quen Nhau
Wenn wir uns nicht kennengelernt hätten
Nếu ta đừng quen nhau
Wenn wir uns nicht kennengelernt hätten
Một chiều hoa nắng tươi màu
An einem Nachmittag, sonnig und blumenreich,
Tình cờ giây phút ban đầu
Zufällig, im ersten Augenblick,
Gặp nhau không nói nên câu.
Trafen wir uns sprachlos.
Mắt anh thầm lặng nói
Meine Augen sprachen schweigend,
Duyên kiếp một lời thôi
Ein Schicksalswort, nur eines.
Giờ còn ghi nhớ mãi
Daran erinnere ich mich noch immer,
Ngày ấy quá xa mờ.
Jener Tag ist so fern und verschwommen.
Mưa khuya buồn thê
Der späte Nachtregen fällt traurig und endlos,
Đìu hiu giăng khắp lối về.
Öde legt sich über den Heimweg.
Còn ai đếm bước âm thầm
Wer zählt noch die leisen Schritte,
Tìm trong ngõ vắng liêu
Suchend in der verlassenen, einsamen Gasse?
Giữa đêm tàn lạnh giá
Mitten in der kalten, vergehenden Nacht
bóng bao ngày qua
Träume ich vom Schatten vergangener Tage.
Một ngày nên duyên mới
Eines Tages bahnt sich ein neues Schicksal an,
Duyên kiếp dễ nào phai
Doch das Schicksal verblasst nicht so leicht.
Mùa thương ngày
Die Jahreszeit der alten Liebe,
Ước mộng dệt thành thơ
Träume zu Gedichten verwoben,
Dìu bước dưới trăng ngà ta nhau.
Unter dem Elfenbeinmond gingen wir, wir gehörten zusammen.
Nhưng giây phút mong manh ấy
Aber jene flüchtigen Momente
Nhắc thêm buồn lòng thôi
Erinnern nur und machen das Herz schwerer.
Chiều còn nhạt thời gian vào quên lãng
Der Nachmittag verblasst mit der Zeit in Vergessenheit.
Nếu ta đừng quen nhau
Wenn wir uns nicht kennengelernt hätten,
Thì đời chưa vướng u sầu
Dann wäre mein Leben nicht von Kummer geplagt,
Ngày xanh chưa nhuốm thương đau
Die Jugendtage wären nicht von Schmerz gefärbt,
Màu hoa chưa úa phai mau.
Die Farbe der Blumen wäre nicht so schnell verblasst.
Nắng lên rồi đẹp lối
Die Sonne geht auf und der Weg wird wieder schön,
Thương nhớ rồi dần vơi
Die Sehnsucht lässt dann allmählich nach,
Chuyện ngày xưa xin gửi
Die alte Geschichte übergebe ich
Theo áng mây chiều trôi.
Den treibenden Abendwolken.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.