Paroles et traduction Duy Trac - Áo Lụa Hà Đông
Áo Lụa Hà Đông
Silk Dress from Ha Dong
Nắng
Sài
Gòn
anh
đi
mà
chợt
mát
The
sun
in
Saigon,
I
walk
and
feel
a
sudden
chill
Bởi
vì
em
mặc
áo
lụa
Hà
Đông
Because
you
wear
a
silk
dress
from
Ha
Dong
Anh
vẫn
yêu
màu
áo
ấy
vô
cùng
I
still
love
that
color
dress
so
much
Anh
vẫn
yêu
màu
áo
ấy
vô
cùng
I
still
love
that
color
dress
so
much
Anh
vẫn
biết
em
ngồi
đây
tóc
ngắn
I
still
know
you
sit
here
with
short
hair
Và
mùa
thu
dài
lắm
ở
chung
quanh
And
the
long
autumn
is
all
around
us
Linh
hồn
anh
vội
vã
vẽ
chân
dung
My
soul
rushes
to
paint
your
portrait
Bay
vội
vã
vào
trong
hồn
mở
cửa
It
flies
quickly
into
my
open
heart
Em
chợt
đến,
chợt
đi,
anh
vẫn
biết
You
suddenly
came,
suddenly
left,
I
still
know
Trời
chợt
mưa,
chợt
nắng
chẳng
vì
đâu
The
sky
suddenly
rains,
suddenly
shines,
for
no
reason
Nhưng
sao
đi
mà
không
bảo
gì
nhau
But
why
leave
without
saying
anything
to
each
other?
Để
anh
gọi
tiếng
thở
buồn
vọng
lại
So
I
call
out
a
sad
breath,
echoing
back
Em
ở
đâu
hỡi
mùa
thu
tóc
ngắn
Where
are
you,
oh
autumn
with
short
hair?
Giữ
hộ
anh
màu
áo
lụa
Hà
Đông
Keep
the
silk
dress
from
Ha
Dong
for
me
Anh
vẫn
yêu
màu
áo
ấy
vô
cùng
I
still
love
that
color
dress
so
much
Anh
vẫn
yêu
màu
áo
ấy
vô
cùng
I
still
love
that
color
dress
so
much
Em
chợt
đến,
chợt
đi,
anh
vẫn
biết
You
suddenly
came,
suddenly
left,
I
still
know
Trời
chợt
mưa,
chợt
nắng
chẳng
vì
đâu
The
sky
suddenly
rains,
suddenly
shines,
for
no
reason
Nhưng
sao
đi
mà
không
bảo
gì
nhau
But
why
leave
without
saying
anything
to
each
other?
Để
anh
gọi
tiếng
thở
buồn
vọng
lại
So
I
call
out
a
sad
breath,
echoing
back
Em
ở
đâu
hỡi
mùa
thu
tóc
ngắn
Where
are
you,
oh
autumn
with
short
hair?
Giữ
hộ
anh
màu
áo
lụa
Hà
Đông
Keep
the
silk
dress
from
Ha
Dong
for
me
Anh
vẫn
yêu
màu
áo
ấy
vô
cùng
I
still
love
that
color
dress
so
much
Anh
vẫn
yêu
màu
áo
ấy
em
ơi
I
still
love
that
color
dress,
my
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ngo Thuy Mien, Nguyen Sa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.