Duy Trac - Áo Lụa Hà Đông - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duy Trac - Áo Lụa Hà Đông




Áo Lụa Hà Đông
Ханойский шёлк
Nắng Sài Gòn anh đi chợt mát
Жаркий Сайгон, иду, и вдруг прохлада,
Bởi em mặc áo lụa Đông
Ведь на тебе ханойский шёлк одет.
Anh vẫn yêu màu áo ấy cùng
Я так люблю наряд твой безрассудно,
Anh vẫn yêu màu áo ấy cùng
Я так люблю наряд твой безрассудно.
Anh vẫn biết em ngồi đây tóc ngắn
Знаю, сидишь ты здесь, со стрижкой модной,
mùa thu dài lắm chung quanh
И осень нас окутывает плавно.
Linh hồn anh vội vẽ chân dung
Душа моя спешит твой образ ясный
Bay vội vào trong hồn mở cửa
Запечатлеть, дверь в сердце отворив.
Em chợt đến, chợt đi, anh vẫn biết
Ты появляешься внезапно, исчезаешь,
Trời chợt mưa, chợt nắng chẳng đâu
И дождь, и солнце всё не просто так.
Nhưng sao đi không bảo nhau
Но почему уходишь ты, не сказав,
Để anh gọi tiếng thở buồn vọng lại
Чтоб отголосок грусти мне услышать?
Em đâu hỡi mùa thu tóc ngắn
Где ты, осенняя моя, с причёской модной?
Giữ hộ anh màu áo lụa Đông
Храни для меня ханойский шёлк любимый.
Anh vẫn yêu màu áo ấy cùng
Я так люблю наряд твой безрассудно,
Anh vẫn yêu màu áo ấy cùng
Я так люблю наряд твой безрассудно.
Em chợt đến, chợt đi, anh vẫn biết
Ты появляешься внезапно, исчезаешь,
Trời chợt mưa, chợt nắng chẳng đâu
И дождь, и солнце всё не просто так.
Nhưng sao đi không bảo nhau
Но почему уходишь ты, не сказав,
Để anh gọi tiếng thở buồn vọng lại
Чтоб отголосок грусти мне услышать?
Em đâu hỡi mùa thu tóc ngắn
Где ты, осенняя моя, с причёской модной?
Giữ hộ anh màu áo lụa Đông
Храни для меня ханойский шёлк любимый.
Anh vẫn yêu màu áo ấy cùng
Я так люблю наряд твой безрассудно,
Anh vẫn yêu màu áo ấy em ơi
Я так люблю наряд твой, милая моя.





Writer(s): Ngo Thuy Mien, Nguyen Sa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.