Duy Truong - Thà Giết Người Yêu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duy Truong - Thà Giết Người Yêu




Tại ai ra ngẩn vào ngơ?
Кто убирается с дороги?
Tại ai anh viết thơ cuối cùng?
Кто написал последнее стихотворение?
ai tan nát sầu tim vỡ?
Ибо кто разбил его сердце?
Cho lệ tuôn trào nỗi nhớ nhung
Позвольте ностальгии нахлынуть
Trời ơi tôi muốn giết người tôi đã yêu
Боже, я хочу убить того, кого люблю
Tuy rằng tôi yêu người ấy thật nhiều
Несмотря на то, что я так сильно люблю его
Nhưng sợ đời gieo đắng cay
Но страх перед жизнью
Sợ tình yêu hay đổi thay
Страх перед любовью или переменами
Nên tôi giết người yêu phút này
Итак, я убила своего возлюбленного в эту минуту
Thà tôi sẽ giết chết người tôi đã yêu
Я бы предпочел убить кого-нибудь, кого я любил
Cho tim tôi khổ đau thật nhiều
Даже если мое сердце сильно страдает
Hơn nhìn em bỏ tôi
Вместо того, чтобы смотреть, как ты покидаешь меня
đời xui ta cách đôi
Потому что жизнь плоха для меня.
Tôi sẽ khổ suốt đời người ơi
Я буду страдать всю оставшуюся жизнь, чувак.
Khi yêu lòng tôi yêu thật nhiều
Когда я люблю тебя, я люблю так сильно
Đếm bao nhiêu trên rừng
Сколько листьев в лесу
Thì tình tôi yêu em bấy nhiêu
Я тебя так люблю
Rồi ngày mai yêu tôi giết em rồi
А завтра, потому что я люблю тебя, я убью тебя
Thì xin em hãy hiểu rằng
Пожалуйста, поймите, что
lòng tôi quá nặng tình em
Потому что у меня слишком тяжело на сердце
Thà tôi sẽ giết chết người tôi đã yêu
Я бы предпочел убить кого-нибудь, кого я любил
Cho người tôi yêu còn mãi trong lòng
Для того, кого я навсегда полюблю в своем сердце.
Để đời tôi không mất em
Клянусь своей жизнью, я не терял тебя
Đường tình tôi luôn em
У моей любви всегда есть ты.
Tôi chỉ muốn em của tôi
Я просто хочу, чтобы ты была моей
Khi yêu lòng tôi yêu thật nhiều
Когда я люблю тебя, я люблю так сильно
Đếm bao nhiêu trên rừng
Сколько листьев в лесу
Thì tình tôi yêu em bấy nhiêu
Я тебя так люблю
Rồi ngày mai yêu tôi giết em rồi
А завтра, потому что я люблю тебя, я убью тебя
Thì xin em hãy hiểu rằng
Пожалуйста, поймите, что
lòng tôi quá nặng tình em
Потому что у меня слишком тяжело на сердце
Thà tôi sẽ giết chết người tôi đã yêu
Я бы предпочел убить кого-нибудь, кого я любил
Cho người tôi yêu còn mãi trong lòng
Для того, кого я навсегда полюблю в своем сердце.
Để đời tôi không mất em
Клянусь своей жизнью, я не терял тебя
Đường tình tôi luôn em
У моей любви всегда есть ты.
Tôi chỉ muốn em của tôi
Я просто хочу, чтобы ты была моей
Để đời tôi không mất em
Клянусь своей жизнью, я не терял тебя
Đường tình tôi luôn em
У моей любви всегда есть ты.
Tôi chỉ muốn em của tôi
Я просто хочу, чтобы ты была моей





Writer(s): Vinh Bui Su


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.