Duzoe - 17 Uhr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duzoe - 17 Uhr




17 Uhr
17:00
Es ist schon wieder 17 Uhr
Уже опять 17:00
Ich bin seit 40 Stunden wach
Я не сплю уже 40 часов
Circa sieben Liter pur
Около семи литров чистого
Und keiner hat dafür bezahlt
И никто за это не заплатил
Ey, voll auf Tour
Эй, в полном разгаре
Nehm' ich mir alles was du hast
Заберу у тебя всё, что у тебя есть, милая
Handschell'n anstatt der Uhr
Наручники вместо часов
Herr Richter, ich hab nichts gemacht
Господин судья, я ничего не делал
Es ist schon wieder 17 Uhr
Уже опять 17:00
Normaler Samstagabend
Обычный вечер субботы
Zu mir gekommen in der Davidwache
Пришли ко мне на Давидштрассе
Wieder Verhöre mit Staatsbeamten
Опять допросы с госслужащими
Doch am Ende werd' ich ihnen gar nichts sagen
Но в конце концов я им ничего не скажу
(Tell me how you want it)
(Скажи мне, как ты хочешь)
Doch ich scheiß auf was du forderst
Но мне плевать на то, что ты требуешь
Du kriegst weder meinen Vornamen
Ты не получишь ни моё имя
Noch Anschrift oder Geburtstag
Ни адреса, ни дня рождения
Identität geht dich nichts an (Wichser)
Моя личность тебя не касается (придурок)
Willst du was wissen, dann frag doch Google
Хочешь что-то узнать, спроси у Гугла
Hör ich Martinshorn statt 'ner Wagenhupe
Слышу вой сирены вместо гудка машины
Werd' ich Speedy Gonzalez in Markenschuhen
Я становлюсь Спиди Гонсалесом в брендовой обуви
Zwei Schläge in die scheiß Magengrube
Два удара в чёртов солнечное сплетение
Bringen Bullen schnell dazu 'nen Arzt zu rufen
Быстро заставляют копов вызвать врача
Keiner von den'n weiß genau, wonach sie suchen
Никто из них точно не знает, что они ищут
Jeder meiner Freunde passt in ihre Fahndungssuche
Каждый из моих друзей подходит под их описание
Weil der Mob läuft rum wie ein 2000er Kani Outlet
Потому что банда ходит, как будто это аутлет Kani 2000-х
Mit Augen, die glasig aussehen
С затуманенным взглядом
Typen, die kein Bulle gerne straffrei rauslässt
Ребята, которых ни один коп не отпустит безнаказанно
Weil sie anschließend wieder in den Laden klauen gehen
Потому что потом они снова пойдут воровать в магазин
Triff mich im Nike-Store mit H&M-Wear
Встречай меня в Nike в одежде из H&M
Tanz' Walzer durch Kleiderregale und der Laden ist leer
Танцую вальс среди вешалок, и магазин пуст
Es ist schon wieder 17 Uhr
Уже опять 17:00
Ich bin seit 40 Stunden wach
Я не сплю уже 40 часов
Circa sieben Liter pur
Около семи литров чистого
Und keiner hat dafür bezahlt
И никто за это не заплатил
Ey, voll auf Tour
Эй, в полном разгаре
Nehm' ich mir alles was du hast
Заберу у тебя всё, что у тебя есть, милая
Handschell'n anstatt der Uhr
Наручники вместо часов
Herr Richter, ich hab nichts gemacht
Господин судья, я ничего не делал
Ich kenn jede Kamerafahrt in meinem Stammedeka
Я знаю каждый маршрут камеры в моём любимом супермаркете
Der Ladendetektiv beschattet durch den Pfandautomat
Охранник следит за мной через автомат для приема тары
Und ruft er doch die 110 und die Beamten sind da
И если он всё-таки позвонит в 110, и менты появятся
Gibt's kein'n Beweis, dass ich hier anwesend war
Не будет никаких доказательств, что я здесь был
Es ist schon wieder 17 Uhr
Уже опять 17:00
Ich bin seit 40 Stunden wach
Я не сплю уже 40 часов
Wa-a-a-a-a-a-ch
Не сплю-ю-ю-ю-ю-ю
Und keiner hat dafür bezahlt
И никто за это не заплатил
Ey, voll auf Tour
Эй, в полном разгаре
Nehm' ich mir alles was du hast
Заберу у тебя всё, что у тебя есть, милая
Ha-a-a-a-a-a-st
Всё, что у тебя е-е-е-е-е-есть
Herr Richter, ich hab nichts gemacht
Господин судья, я ничего не делал





Writer(s): Benjamin Wessolowski, Thiemo Brunssen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.