Paroles et traduction Duzz feat. Matoco, SOS & 808 Luke - Celular
Tipo
um
rockstar,
no
meu
celular
Как
рок-звезда,
в
моём
телефоне
Tem
quem
traz
o
kit
Есть
кто
привезёт
набор
Tem
quem
traz
a
bud
Есть
кто
привезёт
пиво
Tem
quem
traz
a
grana
Есть
кто
привезёт
деньги
Tem
Luke
no
beat,
minha
dama
na
cama
Есть
Luke
на
бите,
моя
дама
в
постели
Tipo
um
rockstar,
no
meu
celular
Как
рок-звезда,
в
моём
телефоне
Tem
quem
traz
o
kit
Есть
кто
привезёт
набор
Tem
quem
traz
a
bud
Есть
кто
привезёт
пиво
Tem
quem
traz
a
grana
Есть
кто
привезёт
деньги
Tem
Luke
no
beat,
minha
dama
na
cama
Есть
Luke
на
бите,
моя
дама
в
постели
Tem
quem
traz
a
lara,
traz
a
manga
e
muito
mais
Есть
кто
привезёт
кокаин,
травку
и
много
чего
ещё
E
uma
lista
de
invejosos
que
eu
deixei
pra
trás
И
список
завистников,
которых
я
оставил
позади
Tenho
isso
e
muito
mais
só
no
celular
Всё
это
и
многое
другое
есть
у
меня
в
телефоне
Tô
vivendo
a
minha
vida
tipo
rockstar
Я
живу
своей
жизнью
как
рок-звезда
Aham,
yeah
yeah,
okay
Ага,
да-да,
окей
Aham
yeah
yeah,
okay
Ага,
да-да,
окей
No
meu
celular
tenho
tudo
que
eu
precisar
В
моём
телефоне
есть
всё,
что
мне
нужно
E
uma
fortuna
de
milhões
e
mais
milhões
okay
И
целое
состояние,
миллионы
и
миллионы,
окей
No
meu
evernote
tem
mais
grana
que
na
sua
carteira
В
моём
Evernote
больше
денег,
чем
в
твоём
кошельке
Rico
com
minha
brincadeira
eu
brindo
com
a
familia
inteira
Разбогател
на
своей
игре,
я
поднимаю
бокал
за
всю
семью
Mais
alto
que
as
nuvens,
o
corvo
encontra
a
luz
Выше
облаков,
ворон
находит
свет
Cantando
coisas
fúteis
nem
sempre
me
seduz
Петь
о
пустяках
не
всегда
меня
прельщает
Pagando
com
a
vida,
pra
poder
pagar
Плачу
жизнью,
чтобы
иметь
возможность
платить
Rasgando
as
feridas,
pra
poder
curar
Разрываю
раны,
чтобы
иметь
возможность
исцелять
Fujo
das
saídas,
pra
me
encontrar
Избегаю
выходов,
чтобы
найти
себя
Grana
na
minha
linha,
é
pra
valer
a
pena
(yeh)
Деньги
на
моём
счету,
это
того
стоит
(да)
Eu
sou
Rockstar
mano,
eu
nunca
fui
gangsta
Я
рок-звезда,
парень,
я
никогда
не
был
гангстером
Eu
sou
porra
loca,
eu
falo
o
que
eu
penso
Я
тот
ещё
псих,
я
говорю
то,
что
думаю
Se
eu
falei
um
A,
vocês
ficam
em
silêncio
Если
я
сказал
"А",
вы
молчите
É
sem
mimimi
mano
eu
não
sou
o
fudêncio
Без
соплей,
парень,
я
не
нюня
Eu
toco
guitarra
no
alto
e
vocês
tocam
baixo
Я
играю
на
гитаре
громко,
а
вы
играете
тихо
Eu
sou
o
Matoco
debochado
mas
eu
não
me
acho
Я
Matoco,
насмешливый,
но
я
не
зазнаюсь
Vocês
são
a
piada
em
pessoa
eu
sempre
me
racho
Вы
сами
по
себе
шутка,
я
всегда
ржу
над
вами
Eu
passei
uns
dias
no
México
e
não
comi
nacho
Я
провёл
несколько
дней
в
Мексике
и
не
ел
начос
Eu
não
comi
nacho
Я
не
ел
начос
Eu
bati
na
bunda
da
Nicki
Minaj
Я
шлёпнул
Ники
Минаж
по
заднице
Foi
só
de
passagem
Это
было
мимоходом
Guardei
na
bagagem
Сохранил
в
багаже
Celular,
celular,
mano
tenho
tudo
no
celular
Телефон,
телефон,
парень,
у
меня
всё
в
телефоне
Celular,
celular,
mano
elas
querem
meu
celular
Телефон,
телефон,
парень,
они
хотят
мой
телефон
Celular,
celular,
quer
meu
número
eu
não
vou
dar
Телефон,
телефон,
хочешь
мой
номер
— я
не
дам
Celular,
celular,
celular
Телефон,
телефон,
телефон
Mano
calmo
tipo
medicado
Парень
спокойный,
как
будто
под
лекарствами
Cheio
de
remédio
tipo
resfriado
Полон
лекарств,
как
будто
простужен
Deixo
eles
sem
graça
igual
Adão
pelado
Оставляю
их
смущенными,
как
голого
Адама
Mano,
tipo
caça,
voando
alto
Парень,
как
истребитель,
летаю
высоко
Sos,
Duzz
e
Matoco
(yeah)
Sos,
Duzz
и
Matoco
(да)
Trap
foda
é
pra
poucos
(yeah)
Крутой
трэп
— это
для
немногих
(да)
Flow
quebrado
igual
seu
bolso
Флоу
рваный,
как
твой
карман
Invisto
cachê
na
bolsa
Вкладываю
гонорар
в
биржу
Poder,
ice
ice
ice
ice
ice
ice
ice
ice
no
pescoço
(yeah)
Сила,
ice
ice
ice
ice
ice
ice
ice
ice
на
шее
(да)
Ice
ice
ice
ice
mano
tipo
Sub-Zero
congelando
(yeah)
Ice
ice
ice
ice,
парень,
типа
Саб-Зиро,
замораживаю
(да)
Hitmaker
tipo
Alcione
Хитмейкер,
как
Alcione
Mano
uso
Nike,
foda-se
a
VLONE
Парень,
ношу
Nike,
плевать
на
VLONE
Eu
sou
pré-estreia,
bomba
do
cinema
Я
— премьера,
бомба
в
кинотеатре
Vocês
são
reprise
da
novela
'O
Clone'
Вы
— повтор
сериала
"Клон"
Sou
prá,
prá,
prá,
prático
Я
пра,
пра,
пра,
практичный
Vocês
são
plá,
plá,
plástico
Вы
— пла,
пла,
пластиковые
Tô
sempre
preparado
mano
Я
всегда
готов,
парень
Inimigos,
plow,
plow,
plow
Враги,
бах,
бах,
бах
Diz
quem
taca
e
treme
a
casa
Скажи,
кто
качает
и
трясёт
дом
Time
de
craque
igual
aço
Команда
асов,
как
сталь
Toma
meu
posto
tu
desiste
parça
Займи
моё
место,
ты
сдашься,
приятель
Mano
nem
se
eu
der
moonwalk
tu
me
passa
Парень,
даже
если
я
сделаю
лунную
походку,
ты
меня
не
обгонишь
Diz
quem
taca
e
treme
a
casa
Скажи,
кто
качает
и
трясёт
дом
Time
de
craque
igual
aço
Команда
асов,
как
сталь
Toma
meu
posto
tu
desiste
parça
Займи
моё
место,
ты
сдашься,
приятель
Mano
nem
se
eu
der
moonwalk
tu
me
passa
Парень,
даже
если
я
сделаю
лунную
походку,
ты
меня
не
обгонишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duzz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.