Duško Kuliš - U ova cetiri zida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duško Kuliš - U ova cetiri zida




U ova cetiri zida
В этих четырёх стенах
Odavno žena u krevetu mom
Давно женщина в моей постели
Nije od sreće zaspala
Не засыпала от счастья
Od kako si ti njemu otišla
С тех пор, как ты ушла от неё,
Od kako nam se ljubav raspala
С тех пор, как наша любовь распалась.
Samo me jastuk ponekad pita
Только подушка иногда спрашивает меня,
Gdje je i šta je sa njom
Где она и что с ней.
A suza krene kao da traži
А слеза катится, словно ищет
Istinu u moru laži
Правду в море лжи.
I ovu noć ostat ću sam
И эту ночь я останусь один
U ova četiri zida
В этих четырёх стенах,
Jer mojim drugovima starim
Ведь старым друзьям своим
Na oči ne mogu od stida
В глаза смотреть не могу от стыда.
Dok oni slave kako ću ja
Пока они празднуют, как же я
Priznati da nisi moja
Признаюсь, что ты не моя.
Kada u meni ni kapi krvi nema
Когда во мне ни капли крови не осталось,
A kamo li od sreće znoja
Не говоря уже о поте счастья.
Kada u meni ni kapi krvi nema
Когда во мне ни капли крови не осталось,
A kamo li od sreće znoja
Не говоря уже о поте счастья.
Samo me jastuk ponekad pita
Только подушка иногда спрашивает меня,
Gdje je i šta je sa njom
Где она и что с ней.
A suza krene kao da traži
А слеза катится, словно ищет
Istinu u moru laži
Правду в море лжи.
I ovu noć ostat ću sam
И эту ночь я останусь один
U ova četiri zida
В этих четырёх стенах,
Jer mojim drugovima starim
Ведь старым друзьям своим
Na oči ne mogu od stida
В глаза смотреть не могу от стыда.
Dok oni slave kako ću ja
Пока они празднуют, как же я
Priznati da nisi moja
Признаюсь, что ты не моя.
Kada u meni ni kapi krvi nema
Когда во мне ни капли крови не осталось,
A kamo li od sreće znoja
Не говоря уже о поте счастья.
Kada u meni ni kapi krvi nema
Когда во мне ни капли крови не осталось,
A kamo li od sreće znoja
Не говоря уже о поте счастья.





Writer(s): Dusko Kulis, Leo Skaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.