Duško Kuliš - Da Volim Drugu Ne Mogu - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Duško Kuliš - Da Volim Drugu Ne Mogu




Da Volim Drugu Ne Mogu
Eine Andere lieben kann ich nicht
Umoran sam od života
Müde bin ich vom Leben,
Umoran sam od kafana
Müde von den Kneipen,
Umorno je srce moje
Müde ist mein Herz,
Umorno
Müde,
Jer na njemu leži rana
Weil darauf eine Wunde liegt,
Dugo već
Schon lange,
Stare rane iz mladosti
Alte Wunden aus der Jugend,
Što su ostale
Die geblieben sind.
Zatvorite sve kafane
Schließt alle Kneipen,
Nek' se moja duša smiri
Damit meine Seele Ruhe findet,
Da zaliječim srcu rane što me bole
Um die Wunden meines Herzens zu heilen, die mich schmerzen,
Da ne slušam violinu
Damit ich keine Geige höre,
Niti onu pjesmu njenu
Noch ihr Lied,
Što je nekad meni pjevala
Das sie mir einst sang.
Heeej kafano
Heeey Kneipe,
Muko
Du mein Leid,
Heeej živote
Heeey Leben,
Moja tugo
Meine Trauer,
Heeej kafano
Heeey Kneipe,
Muko
Du mein Leid,
Heeej živote
Heeey Leben,
Moja tugo
Meine Trauer.
Ovo je priča o nama
Dies ist die Geschichte von uns,
Ovo je priča o njoj
Dies ist die Geschichte von ihr,
O ženi mog života
Von der Frau meines Lebens,
O ljubavi nesretnoj
Von der unglücklichen Liebe,
Sve je samo
Alles ist nur noch
Uspomena
Erinnerung,
Ja sam samo
Ich bin nur noch
Prošlost njena
Ihre Vergangenheit,
Imala je dušu
Sie hatte eine Seele,
Znala je da voli
Sie konnte lieben,
Ja živim život bez života
Ich lebe ein Leben ohne Leben,
Kako da prebolim
Wie soll ich darüber hinwegkommen?
Čuvam njena pisma
Ich bewahre ihre Briefe auf,
Naše slike stare
Unsere alten Bilder,
Požutjela slova
Vergilbte Buchstaben,
Stare spomenare
Alte Poesiealben,
Imala je dušu
Sie hatte eine Seele,
Znala je da voli
Sie konnte lieben,
Sad živim život bez života
Jetzt lebe ich ein Leben ohne Leben,
Kako da prebolim
Wie soll ich darüber hinwegkommen?
Poletite galebovi
Fliegt, ihr Möwen,
Preko sinjeg mora
Über das blaue Meer,
Na krilima odnesite
Tragt auf euren Flügeln
Pozdrav srca mog
Den Gruß meines Herzens,
Nek' mi majka dugo živi
Möge meine Mutter lange leben,
Sa pjesmom u srcu
Mit einem Lied im Herzen,
I nek' mi je majci
Und möge meine Mutter
Sretan rođendan
Einen glücklichen Geburtstag haben.
Ooo majko, majko
Ooo Mutter, Mutter,
Ooo dugo živi
Ooo lebe lange,
Ooo sijeda moja
Ooo meine graue,
Ooo dugo živi
Ooo lebe lange.
Život mi nanese boli
Das Leben fügt mir Schmerzen zu,
Draga mi drugoga voli
Meine Liebste liebt einen anderen,
Kako ću da živim bez nje
Wie soll ich ohne sie leben,
Moj živote nauči me
Mein Leben, lehre mich.
Da volim drugu ne mogu
Eine Andere lieben kann ich nicht,
Da ljubim drugu sada
Eine Andere küssen jetzt,
Za sina da nađem majku
Für meinen Sohn eine Mutter zu finden,
Ne mogu nikada
Kann ich niemals,
Da volim drugu ne mogu
Eine Andere lieben kann ich nicht,
Da ljubim drugu sada
Eine Andere küssen jetzt,
Za sina da nađem majku
Für meinen Sohn eine Mutter zu finden,
Ne mogu nikada
Kann ich niemals,
Za sina da nađem majku
Für meinen Sohn eine Mutter zu finden,
Ne mogu nikada
Kann ich niemals.





Writer(s): Tomislav Miljic, Zarko Valjevac Pavlovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.