Duško Kuliš - Na Liniji Kvar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duško Kuliš - Na Liniji Kvar




Na Liniji Kvar
На линии обрыв
Kao košulji kad izblijede boje
Как у рубашки, когда цвета выцветают,
Našoj ljubavi zadnji sati se broje
У нашей любви последние часы считают.
Nemoj me pitati ništa o tom
Не спрашивай меня ни о чём,
Znaš da ti piše sve u srcu tvom
Ты знаешь, всё написано в сердце твоём.
Idi, idi usreći me
Уходи, уходи, осчастливь меня,
Ti i ja smo kvit
Мы с тобой в расчёте.
Nekad sam te bio gladan
Когда-то я тобой был голоден,
Sada sam te sit
Теперь я тобой сыт.
Idi, idi usreći me
Уходи, уходи, осчастливь меня,
Gotova je stvar
Всё кончено.
Odavno je među nama
Давно уже между нами
Na liniji kvar
На линии обрыв.
Kao košulji kad izblijede boje
Как у рубашки, когда цвета выцветают,
Našoj ljubavi zadnji sati se broje
У нашей любви последние часы считают.
Nisam svetac ni Bog da praštam i sudim
Я не святой и не Бог, чтобы прощать и судить,
Tebi najbolje sve, ali sa nekim drugim
Тебе желаю всего наилучшего, но с кем-то другим.
Idi, idi usreći me
Уходи, уходи, осчастливь меня,
Ti i ja smo kvit
Мы с тобой в расчёте.
Nekad sam te bio gladan
Когда-то я тобой был голоден,
Sada sam te sit
Теперь я тобой сыт.
Idi, idi usreći me
Уходи, уходи, осчастливь меня,
Gotova je stvar
Всё кончено.
Odavno je među nama
Давно уже между нами
Na liniji kvar
На линии обрыв.
Idi, idi usreći me
Уходи, уходи, осчастливь меня,
Ti i ja smo kvit
Мы с тобой в расчёте.
Nekad sam te bio gladan
Когда-то я тобой был голоден,
Sada sam te sit
Теперь я тобой сыт.
Idi, idi usreći me
Уходи, уходи, осчастливь меня,
Gotova je stvar
Всё кончено.
Odavno je među nama
Давно уже между нами
Na liniji kvar
На линии обрыв.
Odavno je među nama
Давно уже между нами
Na liniji kvar
На линии обрыв.





Writer(s): D. Kulis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.