Paroles et traduction Dvicio feat. Jesús Reik & Mau y Ricky - Qué Tienes Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal
vez
no
sirva
de
nada
mi
mejor
esfuerzo
Может
быть
мои
лучшие
усилия
безполезны
No
hay
palabra
en
este
mundo
que
te
haga
cambiar
(No
no
no
no)
Нет
ни
одного
слова
в
этом
мире
которые
изменит
тебя
Tú
elegiste
tu
camino
aunque
yo
quede
lejos
Ты
выбрала
свою
дорогу
хотя
я
остался
далеко
Y
decidiste
caminar
И
решыла
пойти
Y
yo
como
un
tonto
esperando
por
ti
И
я
как
глупец
жду
тебя
Mientras
tú
ya
tienes
un
mundo
sin
mí
Между
тем
ты
уже
имеешь
мир
без
меня
Y
el
mío
se
cae
a
pedazos
А
мой
разваливается
No
me
dan
los
brazos
pa'
pelear
por
ti
Не
подашь
мне
руки
чтобы
сражаться
за
тебя
Doy
gracias
a
Dios
de
que
te
alejaras
(Que
te
alejaras)
Я
благодарю
Бога,
что
ты
ушел
(что
ты
ушел)
Yo
tengo
mi
voz,
tú
no
tienes
nada
У
меня
есть
мой
голос,
у
тебя
ничего
нет
Yo
tengo
mi
garganta,
tengo
mis
manos
У
меня
есть
горло,
есть
мои
руки
Tengo
la
luz
por
si
no
me
ves
У
меня
есть
свет
если
ты
не
видишь
Tengo
la
fuerza,
sigo
cantando
У
меня
есть
сила,
продолжать
петь
Traigo
la
luz
Приношу
свет
Que
yo
tengo
mi
garganta,
tengo
mis
manos
У
меня
есть
моё
горло,
есть
мои
руки
Tengo
la
luz
por
si
no
me
ves
У
меня
есть
свет
если
ты
не
видишь
Tengo
la
fuerza,
yo
sigo
cantando
У
меня
есть
силы,
продолжать
петь
Traigo
la
luz
Приношу
свет
Y
ahora
dime
qué
tienes,
que
tienes
tú
И
сейчас
скажы
что
имеешь
ты,
что
имеешь
ты
Solo
dime
qué
tienes,
qué
tienes
tú
Только
скажи
мне
что
имеешь
ты
Quisiste
apagarme
en
tus
ceniceros
Ты
хотела
потушить
меня
в
своей
пепельнице
Dime
quién
te
crees
que
eres
tú
pa'
andar
quemando
el
fuego
Скажи
что
ты
думаешь,
кто
ты
такая
чтобы
разжигать
огонь
Quisiste
borrarme,
pero
lo
prefiero
Хотела
стереть
меня,
но
я
это
предпочитаю
Porque
ahora
estoy
sin
ti
comiendo
cuando
quiero
Потому
что
без
тебя
я
хожу
когда
хочу
Uh,
y
yo
esperando
por
ti
ох,
и
я
жду
тебя
Mientras
tú
ya
tienes
un
mundo
sin
mí
Между
тем
ты
уже
имеешь
мир
без
меня
Y
el
mío
se
cae
a
pedazos
А
мой
разваливается
No
me
dan
los
brazos
pa'
seguirte
a
ti
Ты
не
дашь
руки
чтобы
я
боролся
за
тебя
Yo
tengo
mi
garganta,
tengo
mis
manos
У
меня
есть
горло,
есть
мои
руки
Tengo
la
luz
por
si
no
me
ves
У
меня
есть
свет
если
ты
не
видишь
Tengo
la
fuerza,
sigo
cantando
У
меня
есть
сила,
продолжать
петь
Traigo
la
luz
Приношу
свет
Que
yo
tengo
mi
garganta,
tengo
mis
manos
У
меня
есть
моё
горло,
есть
мои
руки
Tengo
la
luz
por
si
no
me
ves
(Por
si
no
me
ves)
У
меня
есть
свет
если
не
видишь
( если
не
видишь)
Tengo
la
fuerza,
yo
sigo
cantando
У
меня
есть
силы,
продолжать
петь
Traigo
la
luz
Приношу
свет
Y
ahora
dime
qué
tienes,
qué
tienes
tú
И
сейчас
скажи
мне
что
имеешь
ты,
что
имеешь
ты
Solo
dime
qué
tienes,
qué
tienes
tú
Только
скажи
мне
что
имеешь
ты
(Sí,
sí,
me
mandaste
pal'
carrizo
y
ahora
te
arrepientes)
(Да,
да
ты
послала
меня
с
улыбкой
и
сейчас
жалеешь
об
этом
(Y
ahora
que
tú
quieres,
ya
no
tienes
nada)
И
сейчас
когда
ты
любишь,
уже
ничего
не
имеешь
Yo
tengo
mi
garganta,
tengo
mis
manos
У
меня
есть
горло,
есть
мои
руки
Tengo
la
luz
por
si
no
me
ves
(Por
si
no
me
ves)
У
меня
есть
свет
если
не
видишь
( если
не
видишь)
Tengo
la
fuerza,
sigo
cantando
У
меня
есть
сила,
продолжать
петь
Traigo
la
luz
Приношу
свет
Que
yo
tengo
mi
garganta
y
tengo
mis
manos
У
меня
есть
моё
горло
и
мои
руки
Tengo
la
luz
por
si
no
me
ves
У
меня
есть
свет
если
ты
не
видишь
Tengo
la
fuerza,
yo
sigo
cantando
У
меня
есть
силы,
продолжать
петь
Traigo
la
luz
Приношу
свет
Y
ahora
dime
qué
tienes,
qué
tienes
tú
И
сейчас
скажи
мне
что
имеешь
ты,
что
имеешь
ты
Solo
dime
qué
tienes,
qué
tienes
tú,
oh
yeah
Просто
скажи
мне,
что
у
тебя
есть,
что
у
тебя
есть,
о
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Alberto Reglero Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.